21
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
•
Rischio di cadute.
È pericoloso usare questo
prodotto su superfici rialzate; i movimenti del
bambino potrebbero farlo scivolare o ribaltare.
Usare solo a terra.
•
Rischio di soffocamento.
Non usare mai su
superfici soffici (letti, divani, cuscini). Il prodotto
potrebbe ribaltarsi e causare il soffocamento con
le superfici soffici.
•
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
Non usare mai come seggiolino da auto.
•
Non adatto ai bambini in grado di stare seduti in
posizione eretta da soli (6 mesi circa, fino a 9 Kg)
•
Non usare mai la barra dei giocattoli
come maniglia.
•
Non usare mai come sdraietta da trasporto
o sollevare quando il bambino è posizionato
nel prodotto.
Para prevenir posibles accidentes:
•
Riesgo de caídas:
es peligroso utilizar esta
hamaca en una superficie elevada, ya que
el movimiento del bebé podría hacerla volcar.
Utilizarla exclusivamente en el suelo.
•
Riesgo de asfixia:
no utilizarla sobre una
superficie blanda (cama, sofá, cojín), ya que
podría inclinarse y caer, provocando la asfixia
del bebé.
•
Usar siempre el sistema de sujeción incorporado.
•
Vigilar al bebé en todo momento.
•
No utilizarla como sillita de coche.
•
No recomendada para bebés que puedan
incorporarse por sí solos (6 meses
aproximadamente y hasta 9 kg).
•
No utilizar la barra de juguetes como asa para
transportar la hamaca.
•
No utilizarla como cuco/moisés ni levantarla
cuando el bebé está sentado en ella.
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade
eller dør:
•
Risiko for fald
- Det er farligt at anvende
produktet på et forhøjet underlag, da barnets
bevægelser kan få produktet til at glide eller
vælte. Må kun bruges på gulvet.
•
Risiko for kvælning
- Brug aldrig produktet
på et blødt underlag (seng, sofa, pude), da det
kan vælte og forårsage kvælning på grund af
det bløde underlag.
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS
•
Spænd altid barnet fast med bæltet.
•
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
•
Brug aldrig produktet som autostol.
•
Produktet bør ikke anvendes til børn, der selv
kan sidde oprejst (ca. 6 måneder, op til 9 kilo)
•
Brug aldrig legetøjsbøjlen som bærehåndtag.
•
Brug aldrig produktet som lift eller bærestol,
mens barnet sidder i det.
Para evitar ferimentos graves:
•
Perigo de Quedas
- é perigoso usar este
produto em superfícies elevadas, pois os
movimentos
da criança podem provocar o deslize ou a queda
da cadeira. Usar apenas no chão.
•
Perigo de asfixia
- Não usar sobre superfícies
macias (cama, sofá, almofada) pois o produto
pode tombar e o bebé asfixiar nas
superfícies moles.
•
Usar sempre o cinto de retenção.
•
Nunca deixar a criança sozinha.
•
Não usar como cadeira-auto.
•
Não recomendado a crianças que já se sentam
sozinhas (cerca dos 6 meses, até aos 9 kg)
•
Não usar a barra de brinquedos como pega para
transportar a cadeira.
•
Não usar como porta-bebés nem levantar
quando a criança está sentada.
Vältä henkilövahinkoja:
•
Putoamisvaara
– Älä aseta tuotetta lattiatason
yläpuolelle, sillä lapsen liikkuessa se saattaa
pudota tai kaatua. Käytä sitä vain lattialla.
•
Tukehtumisvaara
– Älä aseta tuotetta
pehmustetulle alustalle (sängylle, sohvalle tai
tyynylle), sillä se saattaa kaatua, ja lapsi voi
tukehtua pehmusteisiin.
•
Käytä aina kiinnitysvöitä.
•
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Älä käytä turvaistuimena autossa.
•
Ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua (lapsi
oppii istumaan noin puolivuotiaana; tuote sopii
käytettäväksi, kunnes lapsi painaa 9 kg).
•
Älä käytä lelukaarta kantokahvana.
•
Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta
sitä lapsen istuessa siinä.