background image

1

•   Protect the environment by not disposing of this product with household 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and 

facilities (Europe only).

•   Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir  

des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région  

(en Europe uniquement).

•   Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 

geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden 

hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

•   Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

•   Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici 

normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli  

sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.

•   Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura 

doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta  

de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de  

su localidad.

•   Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med 

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for 

oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

•   Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). 

Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.

•   Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

•   Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). 

Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).

•   Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning 

(gäller endast för Europa).

•   Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα 

οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο 

αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

•   Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC).  

Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın  

(Sadece Avrupa için).

•   Предпазвайте околната среда като не изхвърляте този продукт заедно 

с битовите отпадъци (2002/96/ЕО). Помолете местните власти за съвет 

за рециклиране на отпадъците и подходящите за това съоръжения 

(единствено в Европа).

•   Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un 

destornillador de estrella y retirarla.

•   Introducir tres pilas 

alcalinas

 AA (LR6) en el compartimento.

•   Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

•   Si este producto no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo 

a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido/volumen.

•   Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por 

completo, sustituir las pilas gastadas.

•   Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag 

dækslet af.

•  Sæt tre 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6) i batterirummet.

•   Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.

•   Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på  

tændt igen.

•   Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af 

en voksen.

•   Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com uma chave 

de fendas Phillips e retirar a tampa.

•   Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

 no compartimento de pilhas.

•   Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.

•   Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 

reiniciar a parte electrónica. Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.

•   Substituir as pilhas se os sons ou as luzes enfraquecerem ou deixarem  

de funcionar.

•   Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.

•   Aseta koteloon 3 AA (LR6)-

alkali

paristoa.

•   Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.

•   Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. 

Katkaise virta ja kytke se uudelleen liu'uttamalla virtakytkintä/

äänenvoimakkuussäädintä.

•   Jos äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.

•   Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fjern 

batteriromdekselet.

•   Sett inn tre 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i batterirommet.

•   Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.

•   Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille 

elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og på.

•   Når lyder eller lys blir svake eller stopper å virke, er det på tide at en voksen 

skifter batteriene.

•   Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft  

av locket.

•   Sätt i 3 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) i batterifacket.

•   Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.

•   Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa 

elektroniken. Dra strömbrytare/volymknapp till av och sedan på igen

•   När ljud och ljus börjar bli svaga eller helt försvinner, är det dags att låta en 

vuxen byta batterierna.

•   Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα 

σταυροκατσάβιδο.

•   Τοποθετήστε τρεις καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες "AA" (LR6) στη θήκη  

των μπαταριών.

•   Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.

•   Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη 

λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.

•   Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του προϊόντος αρχίσουν να εξασθενούν ή 

σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση 

των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.

•   Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki vidaları gevşetin ve  

kapağı çıkartın.

•   Pil bölmesine üç adet "AA" (LR6) 

alkalin

 pil takın.

•   Pil bölmesinin kapağını takın ve vidaları sıkın.

•   Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden 

ayarlamanız gerekebilir. Açma-kapama/ses düğmesini kapatın, sonra açın.

•   Sesler veya ışık kısılırsa veya hiç çalışmazsa, piller bir yetişkin tarafından 

değiştirilmelidir.

•   Развийте болтовете капака на отделението на батериите на модула за 

успокоение. Свалете капака на отделението за батериите.

•   Поставете три алкални батерии тип “АА” (LR6).в отделението за батериите.

•   Поставете капака на отделението за батериите и завийте болтовете.

•   Ако този продукт започне да функционира неправилно, вероятно трябва 

да рестартирате електронната част. Плъзнете бутона на изключено и след 

това на включено положение.

•   Когато звуците или светлините отслабнат или спрат е необходимо 

възрастния да смени батериите.

Summary of Contents for P6032

Page 1: ...JZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNIN...

Page 2: ...ra el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation T ketici Bilgisi Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu v...

Page 3: ...d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barnet...

Page 4: ...ppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pla...

Page 5: ...ate nelle foto Nota il prodotto dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta...

Page 6: ...ri ve s slemeleri foto raftakilerden farkl olabilir Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uy...

Page 7: ...e zetten en dan te beginnen met in elkaar zetten Lees hiervoor het hoofdstuk over het plaatsen van de batterijen Suggerimento Inserire le pile nel giocattolo elettronico prima di iniziare il montaggio...

Page 8: ...s pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa ettei tuotteessa ole vahingoittuneita metalliosia l ystyneit liitoksia tai ter vi reunoja eik...

Page 9: ...de korte buis ingedrukt houdt Blijf doorschuiven totdat u een klik hoort Bevestig het overgebleven onderstuk op dezelfde manier Tip Wanneer de onderstukken aan elkaar zijn bevestigd vormen zij een cir...

Page 10: ...tze Gleufjes Fessure Ranuras Riller Ranhuras Rei t Spor H l Yuvalar Peg Attache Stift Pennetje Perno Gancho Tap Pino Tappi Pinne Stift Mandal Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con...

Page 11: ...dynan genom sitsen Vik dynans kanter ver utsidan p sitsen K l f koltu a ge irin K l f n kenarlar n otura n d k sm ndan dolay n 4 Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding p...

Page 12: ...il tubo del telaio verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Ripetere l operazione per montare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos...

Page 13: ...t det sidder fast Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento Puxar o assento para verificar se est bem fixo 7 Seat with Pad Si ge avec coussin Sitz mit Polster Zitje met kussen Seggio...

Page 14: ...r le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut tre n ce...

Page 15: ...el interruptor de encendido volumen Si los sonidos o las luces funcionan d bilmente o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas L sn skruerne i d kslet til batterirummet med en stje...

Page 16: ...s wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer...

Page 17: ...aristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som...

Page 18: ...AS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden N...

Page 19: ...o Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig...

Page 20: ...uppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pl...

Page 21: ...ie del ni o toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n 1 para los ni os de menor altura y la n 3 para los de mayor altura Anbring b...

Page 22: ...istuinrengas siten ett sen alapuoli on itseesi p in Ved remmin lukitsin auki Ta barnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur s...

Page 23: ...pjes op dezelfde manier aan de ring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e fissare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per agg...

Page 24: ...volume UIT Druk op de keuzeknop voor korte speelduur druk nogmaals voor lange speelduur Korte speelduur Door te springen kan baby lichtjes en muziek activeren Als baby op de krokodil drukt of het draa...

Page 25: ...minutter skifter modusen tilbake til kort avspilling Trykk p modusknappen for g tilbake til modusen for lang avspilling S tt str mbrytaren volymknappen p P med l g volym P med h g volym Av Tryck p l g...

Page 26: ...froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Le cadre le si ge l anneau du si ge les courroies et les jouets...

Page 27: ...iento Apretar cerca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento de las ranuras del acolchado y retirarlo C mo vol...

Page 28: ...Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor...

Reviews: