background image

23

Interrupteur

•  S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. 
•  Faire glisser l’interrupteur à la position de marche pour choisir 

l’une des deux vitesses. La lampe-témoin s’allume.

•  Pour amorcer le balancement, pousser doucement le siège.
•  Toujours éteindre le produit quand il n'est pas utilisé. 

Mettre l'interrupteur à la position ARRÊT.

Conseils 

  Comme avec la plupart des balançoires alimentées par piles, 

le poids de l’enfant réduit le balancement de chaque position. 
Dans la plupart des cas, le réglage « lent » convient mieux 
à un petit enfant et le réglage « rapide », à un enfant plus lourd.

  Si les piles du produit sont faibles, il se peut que les 

mouvements soient lents. Si c’est le cas, jeter les 4 piles 
et les remplacer par 4 piles 

alcalines

 D (LR20) neuves.

Bouton musique/volume

•  Appuyer sur le bouton du musique/volume une fois pour un 

volume faible

; deux fois pour un 

volume fort

trois fois pour 

éteindre

 les sons

.

Interruptor de encendido

•  Cerciorarse de que su hijo esté bien asegurado en el asiento.
•  Colocar el interruptor de encendido del columpio en uno de dos 

niveles de velocidad. Se ilumina el indicador de encendido.

•  Para iniciar el movimiento, darle un ligero empujón al asiento.
•  Apagar el producto cuando no esté en uso. Poner el interruptor 

de encendido en APAGADO.

Consejos

  Al igual que con la mayoría de columpios que funcionan con 

pilas, entre más pesado el niño, menor será el movimiento del 
columpio en todos los niveles. En la mayoría de casos, el nivel 
bajo funciona mejor para niños pequeños, mientras que el nivel 
alto funciona mejor para niños más grandes.

  Si las pilas están gastadas, el movimiento del producto puede 

perder intensidad o apagarse por completo. Si esto llega a suceder, 
sacar y desechar las cuatro pilas y sustituirlas por cuatro nuevas 
pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.

Botón de música/volumen

•  Presionar el botón de música/volumen una vez para 

volumen 

bajo

; volver a presionarlo para 

volumen alto

volver a presionarlo para 

apagar

los sonidos.

Power Switch

•  Make sure your child is properly secured in the seat.
•  Slide the swing power switch on to either of two speed settings. 

The power indicator lights.

•  To start swinging motion, give the seat a light push.
•  Be sure to turn this product off when not in use. Slide the power 

switch OFF.

Hints

• 

As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce 
the amount of swinging motion on all settings. In most cases, 
the low setting works best for a smaller child while the high 
setting works best for a larger child.

• 

Low battery power may cause product movement to slow or 
turn off all together. If this should happen, please remove and 
discard all four batteries and replace with four, new “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

Music/Volume Button

•  Push the music/volume button once for 

low volume

press again for 

high volume

; press again to turn 

sounds 

off

.

Power Indicator 

Voyant de fonctionnement

Indicador de encendido

Power Switch

Interrupteur

Interruptor de encendido

Swing   Balançoire   Columpio

6

Music/Volume Button

Bouton musique/volume

Botón de música/volumen

Summary of Contents for P5448

Page 1: ...www sher price com Infant Seat Si ge pour b b Silla infantil Rocker Berceuse Mecedor Swing Balan oire Columpio P5448 P5449 P5450...

Page 2: ...mbait ou s tranglait avec le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Quand le produit est utilis comme balan oire Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser...

Page 3: ...RENCIA YA QUE CONTIENEN INFORMACI N DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para...

Page 4: ...uerca ciega 2 Retainers with Lock Nut 2 dispositifs de retenue avec crou de s curit 2 sujetadores con tuerca ciega Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo 2 Side Rails with Waist Belts 2 stru...

Page 5: ...he et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoi...

Page 6: ...orificio en cada barandilla lateral Colocar el tubo frontal de modo que quede en forma de Ajustar el tubo frontal en las barandillas laterales tal como se muestra Mantener el tubo frontal en su lugar...

Page 7: ...onsejo Una tuerca ciega fue ensamblada de f brica en el sujetador Es posible que la tuerca ciega se haya salido del sujetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el orificio he...

Page 8: ...s voltearlo y volver a meterlo en los peque os tubos Empujar el pie de apoyo en los peque os tubos hasta que las leng etas se ajusten en su lugar Cerci rese de o r un clic en cada lado Tirar del pie d...

Page 9: ...ujetadores el uno hacia el otro en la parte del respaldo de la almohadilla Pad Buckles Attaches du coussin Hebillas de la almohadilla Side Rail Structure lat rale tubulaire Riel lateral PRESS SEAT BAC...

Page 10: ...ucir el extremo de bot n de una pata en el orificio del compartimento Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el otro compartimen...

Page 11: ...plana de modo que curvee en direcci n opuesta a Ud Poner la base posterior sobre una superficie plana detr s de la base anterior curveada Colocar las unidades de las patas de manera que las conexione...

Page 12: ...mbl les montants aux bases Se r f rer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assembl s aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire...

Page 13: ...te Introducir los extremos de los tubos del asiento en los orificios de las conexiones Empujar los tubos del asiento hacia dentro hasta que se oiga un clic para cada uno Hubs Pivots Conexiones Insert...

Page 14: ...su lugar y seguir con el paso 8 Seat Tubes Tubes du si ge Tubos de la silla Seat Tube Support Soutien du si ge Soporte del tubo de la silla Insert an M5 x 2 9 cm screw through each seat tube and the s...

Page 15: ...rnillo Consejo El sujetador lleva instalada una tuerca ciega de f brica Es posible que durante el env o la tuerca ciega se haya desprendido del sujetador Si este es el caso ajustarla en el orificio he...

Page 16: ...d Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervis...

Page 17: ...t tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Quand le produit est utilis comme balan oire Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utili...

Page 18: ...ni o puede hacer que el producto se caiga Usar nicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia Siempre u...

Page 19: ...des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Antes de cada uso revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos...

Page 20: ...b quille est en position Prendre le si ge par les poign es Glisser le si ge entre les tubes de la balan oire Glisser les tubes du si ge dans la coulisse de chaque poign e Girar el apoyo de pie para ar...

Page 21: ...euse de la poign e du si ge rea irregular en el asa de la silla Check to be sure the seat is secure on the seat tube hubs Make sure you see the green indicator on the seat tubes If you can see red on...

Page 22: ...la silla encima del soporte del tubo de la silla La silla no estar segura Quitar la silla y volver a leer y repetir los pasos 1 3 Plug Cheville Enchufe Plug Cheville Enchufe Toy Bar Barre jouets Barra...

Page 23: ...niveles En la mayor a de casos el nivel bajo funciona mejor para ni os peque os mientras que el nivel alto funciona mejor para ni os m s grandes Si las pilas est n gastadas el movimiento del producto...

Page 24: ...mpujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el pie de apoyo est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Ins rer les chevilles chaque extr mit d...

Page 25: ...la para asegurarse de que el apoyo de pie est en su lugar Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Ins rer les chevilles chaque extr mit de la barre jouets dans les...

Page 26: ...la de sujeci n Cerciorarse de o r un clic en ambos lados Verificar que el sistema de sujeci n est bien seguro jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Re...

Page 27: ...es courroies Glisser une portion de l extr mit fixe de la courroie vers le haut dans le passant de fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie B Pour desserrer les courroies Gl...

Page 28: ...du si ge A Tirer la poign e vers l avant B Agarrar la silla de las asas Levantar y separar la silla de las conexiones del tubo de la silla A Jalar la silla para adelante B Handles Poign es Asas A B Se...

Page 29: ...e bouton de chaque bo tier et pousser les montants arri re vers les montants avant Appuyer le produit sur un mur pour le ranger Presionar el bot n de cada compartimento y empujar las patas traseras ha...

Page 30: ...es sur les communications radio Cependant il n est pas garanti que des interf rences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t...

Page 31: ...esidue Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel Le s cher s par ment par culbutage basse temp rature et le retirer rapidement...

Page 32: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Reviews: