background image

8

Retainer with Lock Nut

Dispositif de retenue avec 
écrou de sécurité

Sujetador con tuerca ciega

• Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the 

inside of a side rail. Tighten the screw.

Hint:

 A lock nut has been factory assembled to the retainer. During 

shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer. If it 
has, please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the 
rounded side of the lock nut faces out.

• Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of

the front tube and side rail, using the remaining retainer with 
lock nut.

• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à l’extrémité 

de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire latérale. Serrer
la vis.

Remarque :

 Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au dis-

positif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être tombé. 
Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du dispositif de 
retenue de façon que le côté rond de l’écrou de sécurité soit ori-
enté vers l’extérieur.

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité du 

tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant le dis-
positif de retenue avec écrou de sécurité qui reste.

• Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo y 

en el interior de un riel lateral. Ajustar el tornillo.

Consejo:

 Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el sujeta-

dor. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del sujetador 
durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca ciega en el ori-
ficio hexagonal en el sujetador, de manera que el lado redondeado 
de la tuerca ciega apunte para afuera.

• Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro 

extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador 
con tuerca ciega restante.

PRESS TAB

APPUYER SUR 
LE BOUTON

PRESIONAR 
LENGÜETA

PRESS TAB

APPUYER SUR 
LE BOUTON

PRESIONAR 
LENGÜETA

• Position the assembly face down.
• While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the 

kickstand into the receptacle in each side rail.

• Push the kickstand into the receptacles until the tabs 

“snap”

 

into place. 

Make sure you hear a “snap” on each side.

• Pull the kickstand to be sure it is secure in the receptacles.

• Placer l’assemblage à l’envers. 
• En appuyant sur le bouton situé à chaque extrémité de la 

béquille, emboîter chaque extrémité de la béquille dans le loge-
ment de chaque structure tubulaire latérale.

• Pousser la béquille dans les logements jusqu’à ce qu’elle 

s’emboîte. S’assurer d’entendre un “clic” de chaque côté.

• Tirer sur la béquille pour s’assurer qu’elle est solidement insérée 

dans les logements.

• Colocar la unidad cara abajo.
• Mientras presiona la lengüeta de cada extremo del pie de apoyo, 

introduzca el pie de apoyo en el receptáculo en cada riel lateral.

• Empujar el pie de apoyo en los receptáculos hasta que las 

lengüetas se 

“encajen”

 en su lugar. 

Cerciórese de oír un “clic” 

en cada lado.

• Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro en

los receptáculos.

Kickstand

Béquille

Pie de apoyo

Receptacles

Logements

Receptáculos

7

Assembly    Assemblage    Montaje 

8

Summary of Contents for P3334

Page 1: ...www sher price com P3334...

Page 2: ...tenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quan...

Page 3: ...n LR44 x 1 5V pilas sin mercurio incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Consumer Information Renseigne...

Page 4: ...peque as en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto 4 Retainers with Lock Nut 4 dispositifs de retenue avec crou de s curit 4 sujetadores con tuerca ciega Front Tube Tube avant Tu...

Page 5: ...adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener...

Page 6: ...t rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dis positif de retenue Pendant le transport l crou peut tre tomb Si c est le cas le r ins rer dans le trou hexagonal du disposi...

Page 7: ...e front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Ins rer une vis M5 x 30 mm dans chaque structure lat rale tubu laire jusqu...

Page 8: ...jetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el ori ficio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimi...

Page 9: ...l compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral Pad Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del...

Page 10: ...la almohadilla Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte del res paldo de la almohadilla PRESS Seat Back ABAISSER le dossier PRESIONAR el respaldo 11 Fasten the pad buckles on the fro...

Page 11: ...attery Replace the battery compartment door and tighten the screw IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and disca...

Page 12: ...utilis pendant une longue p ri ode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou coule...

Page 13: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Incre...

Page 14: ...le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress...

Page 15: ...resiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respaldo Lift Lever Levanta Press Button Appuyer sur le bouton Presionar bot...

Page 16: ...t bien atta ch en tirant dessus Il doit r sister Sentar a su hijo en el asiento Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas de su hijo Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la al...

Page 17: ...e Extremo libre Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo LOOSEN DESERRER DESAJUSTAR TIGHTEN SERRER AJUSTAR To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form...

Page 18: ...las peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slot Petites fente Ranuras peque a Small...

Page 19: ...e du coussin du dossier Enlever le coussin du si ge Pour replacer le coussin se r f rer aux tapes 9 et 12 de l assemblage Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situ sur le jouet Enl...

Page 20: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av...

Reviews: