background image

 Assembly     Assemblage     Montaje

6

• Position a lower leg so that it stands on a flat surface,

as shown.

• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x 

3

/

4

" (1.9 cm) screw through the bottom of

the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw
with the Allen wrench.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the

other lower leg.

• Placer une section inférieure de montant debout sur une

surface plane, comme illustré.

• Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure

de montant. 

• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm par le dessous du pied,

jusque dans la section inférieure de montant. Bien serrer
la vis à l’aide de la clé Allen.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre

section inférieure de montant.

• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una

superficie plana, como se muestra.

• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo No. 8 x 

3

/

4

" (1,9 cm) en la parte

inferior de la extremidad y en la pata inferior.  Apretar 
bien el tornillo con la llave inglesa.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra

extremidad en la otra pata inferior.

Lower Leg

Section inférieure de montant

Pata inferiore

Foot

Pied

Extremidade

• Position an upper leg so that the 

red dot is up

.

• While pressing the button on the 

straight end

 of an 

upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make 
sure the button on the upper leg 

“snaps”

 

into the hole 

in the lower leg.

• Repeat this procedure to assemble the other upper leg 

to the other lower leg.

• Placer une section supérieure de montant de façon

que le repère

 rouge soit sur le dessus

.

• Appuyer sur le bouton de 

l’extrémité droite 

de la

section supérieure de montant et insérer celle-ci dans
la section inférieure de montant. S’assurer que le bouton 
de la section supérieure de montant

 s’emboîte

 dans le 

trou de la section inférieure de montant. 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre section 

supérieure de montant à l’autre section inférieure
de montant.

• Colocar una pata superior de modo que el 

punto rojo 

quede para arriba

.

• Mientras presiona el botón del 

extremo recto

 de una 

pata superior, introducir la pata superior en una pata 
inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata superior 
se

 “encaje”

 

en el orificio de la pata inferior.

• Repetir este procedimiento para montar la otra pata 

superior en la otra pata inferior.

1

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, missing parts 
or sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are missing or 

broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT !

 Avant chaque emploi et à l’assemblage,

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne
manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord
n’est tranchant. 

NE PAS

 l’utiliser si des pièces manquent

ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price

®

 

pour obtenir des pièces de rechange et des instructions
au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE! 

Antes de cada uso o montaje, inspec-

cionar este producto para verificar que no tenga 
hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. 

NO

 usar el producto si falta o está 

rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina 
Fisher-Price

®

 más próxima a su localidad para obtener 

piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No 
usar piezas de otras marcas.

Hole

Trou

Orificio

Lower Leg

Section inférieure de montant

Pata inferior

Upper Leg

Section supérieure de montant

Pata superior

Straight End Button

Bouton de 
l'extrémité droite

Botón del 
extremo recto

Red Dot Up

Repère rouge sur le dessus

Punto rojo quede para arriba

2

Summary of Contents for P0097

Page 1: ...www sher price com P0097...

Page 2: ...r si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema d...

Page 3: ...ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assemblage Cl hexagon...

Page 4: ...ico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumpli miento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Es...

Page 5: ...tes de usar el producto porprimera vez Allen Wrench Cl Allen Llave inglesa Parts Pi ces Piezas All Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real Tighten and loosen the screws with the...

Page 6: ...e montant S assurer que le bouton de la section sup rieure de montant s embo te dans le trou de la section inf rieure de montant R p ter ce proc d pour assembler l autre section sup rieure de montant...

Page 7: ...dans le bo tier du moteur S assurer que le bouton du montant droit est bien embo t dans le trou du tube R p ter ce proc d pour fixer le montant gauche au bo tier du moteur Quand les montants sont asse...

Page 8: ...s installer sur le montant oppos Colocar la unidad en posici n vertical Tirar de las patas de modo que los botones se ajusten en los orificios del armaz n motorizado Al pararse detr s del producto las...

Page 9: ...it the side rails to the side tabs on the seat Insert four 10 x 3 4 1 9 cm screws into the side rails Fully tighten the screws with the Allen wrench Fixer les structures tubulaires lat rales aux parti...

Page 10: ...icos en la parte superior de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de arriba del asiento Enganchar los dos ganchos el sticos de la parte inferior de la almohadilla alrededor de las clav...

Page 11: ...oign es du si ge Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento Snap the tray onto the seat handles Embo ter le plateau s...

Page 12: ...c t oppos du tube court Bien serrer la vis l aide de la cl Allen Primero ajustar una tuerca ciega M5 en una apertura en el tubo corto Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte ha...

Page 13: ...a tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 28 mm en la apertura del lado opu...

Page 14: ...te des fixations pour mobile Tirer sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada sujeci n de m vil Jalar hacia abajo el juguete para ce...

Page 15: ...oducto pueden debilitarse o quiz el producto deje de funcionar del todo Si esto sucede usar el adaptador de corriente alterna como fuente de alimentaci n o bien sustituir las pilas Sustituir las pilas...

Page 16: ...nstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des...

Page 17: ...acia afuera con firmeza Verificar que los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar empujando las mismas hacia dentro Las patas no d...

Page 18: ...t fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour desserrer les courroies abdominales Glisser vers le haut une porti...

Page 19: ...e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de positionnement l arri re du si ge Lever le dossier du si ge jusqu ce que les boutons s embo tent dans les trous pour la position redress e Baisser le dos...

Page 20: ...plafond Glisser l interrupteur d alimentation au mode adaptateur c a Remarque Le cordon d alimentation de l adaptateur c a est con u pour se d brancher facilement si quelqu un marche dessus par m gar...

Page 21: ...utilis e Remarques Comme avec la plupart des balan oires aliment es parpiles le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un pet...

Page 22: ...ruptor en o O m sica y sonidos apagados Para seleccionar un valor de sonido girar el bot n de volumen Consejo Al usar pilas corriente continua el m vil luces m sica o sonidos se apagan despu s de apro...

Page 23: ...seat Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Enlever le plateau du si ge D tacher les courroies du syst me de retenue D tacher les boucles lastiques des...

Page 24: ...o por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Reviews: