12
If the light bulb becomes faint, or stops working,
it’s time for an adult to change the bulb.
Locate the light bulb cover inside the “mouth”
of the toy.
Loosen and remove the screws in the bulb
cover with a Phillips screwdriver. Remove the
bulb cover.
Remove and discard the old light bulb.
Insert a new PR7, 3,7V, 300mA miniature
light bulb.
Replace the bulb cover and the screws.
Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Beware of cracked or broken glass.
Si l'ampoule faiblit ou cesse de fonctionner,
il est temps pour un adulte de la remplacer.
Repérer le capuchon de l’ampoule dans la
“ bouche ” du jouet.
Dévisser et retirer le capuchon de l’ampoule
avec un tournevis cruciforme. Retirer le capuchon
de l’ampoule.
Retirer et jeter la vieille ampoule.
Insérer une ampoule miniature neuve PR7,
3,7 V, 0,300 A.
Replacer le capuchon de l’ampoule et les vis.
Serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Attention en cas de verre fêlé ou cassé.
Wird die Glühbirne schwächer oder funktioniert
sie nicht mehr, muss sie von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
Die Glühbirnenabdeckung befi ndet sich im
„Mund“ des Spielzeugs.
Die in der Abdeckung befi ndlichen Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und
entfernen. Die Glühbirnenabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Light Bulb Replacement Remplacement de l'ampoule
Ersetzen der Glühbirne Het vervangen van het lampje
Sostituzione della lampadina Sustitución de la bombilla
Udskiftning af pære Substituição da lâmpada Lampun vaihto
Skifting av lyspærer Byte av glödlampa
Αντικατάσταση Λάμπας
Die alte Glühbirne entfernen und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Eine neue PR7, 3,7V, 300mA Mini-Glühbirne einsetzen.
Die Abdeckung und die Schrauben wieder
einsetzen. Die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die
Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
Auf gesprungenes oder zerbrochenes
Glas achten.
Als het licht zwakker wordt of niet meer werkt,
moet een volwassene het lampje vervangen.
Het lampje bevindt zich in de "bek" van het diertje.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de
schroeven in het kapje van het lampje los en
verwijder het kapje.
Verwijder het oude lampje en gooi het weg.
Plaats een nieuw PR7, 3,7V, 300mA minilampje.
Zet het kapje weer terug en draai de schroeven
vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
Pas op voor gebarsten of gebroken glas.
Un adulto deve sostituire la lampadina se la luce
dovesse affi evolirsi o smettere di funzionare.
Localizzare la copertura della lampadina
all'interno della "bocca" del giocattolo.
Allentare e rimuovere le viti della copertura della
lampadina con un cacciavite a stella. Rimuovere
la copertura.
Estrarre ed eliminare la vecchia lampadina con la
dovuta cautela.
Inserire una nuova lampadina PR7, 3.7V, 300mA.
Rimettere la copertura e stringere le viti. Stringere
le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
Attenzione ai vetri scheggiati o rotti.
Si la bombilla pierde intensidad o deja de
funcionar, sustituirla por una bombilla nueva.
Primero, localizar la tapa de la bombilla en la
boca del animalito.
Con un destornillador de estrella (no incluido),
desatornillar la tapa de la bombilla y sacarla.
Retirar la bombilla gastada y sustituirla por una
de iguales características (PR7; 3,7 V; 300mA).
Volver a colocar la tapa de la bombilla y los
tornillos. Atornillarlos con un destornillador de
estrella sin apretar en exceso.
Atención: manejar la bombilla con
precaución para evitar que el cristal
se rompa o se resquebraje.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•