6
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med 3 nye
alkaliske “AA”-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet i bunden af buen.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af. Fjern de brugte batterier, og kassér dem.
• Sæt tre nye
alkaliske
“AA”-batterier i (LR6).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med
en stjerneskruetrækker.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på
tændt igen.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen.
P
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas
sejam substituídas por 3 pilhas novas alcalinas “AA” (LR6).
• O compartimento de pilhas localiza-se na base do arco.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de
fendas Phillips. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Retirar as
pilhas gastas e colocá-las em local apropriado de reciclagem.
• Instalar 3 pilhas novas "AA" (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusar com
uma chave de fendas Phillips.
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Para isso, desligar e voltar a ligar o interruptor
de ligação/volume.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem ou pararem, as pilhas
devem ser substituídas por um adulto.
T
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle
3 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Paristokotelo on kaaren pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. Irrota
loppuun kuluneet paristot ja hävitä ne asianmukaisesti.
• Aseta koteloon 3 uutta AA (LR6)-
alkali
paristoa.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
• Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise
ja kytke uudelleen virta kääntämällä virtakytkin ja äänenvoimakkuuden
säädin ensin pois päältä ja sitten takaisin päälle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
M
Du oppnår best ytelse hvis du bytter ut batteriene som fulgte med, med tre
nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Batterirommet er på undersiden av buen.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteridekselet. Ta av
batteridekselet. Ta ut og kast flate batterier.
• Sett i tre nye
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass, og stram til skruene med stjerneskrujernet.
• Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og på.
• Når lys eller lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at
en voksen skifter batteriene.
s
För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier
som medföljde mot 3 nya alkaliska AA-batterier (LR6).
• Batterifacket sitter på bågens undersida.
• Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort
luckan. Ta ut batterierna och avfallshantera dem på ett miljövänligt sätt.
• Sätt i 3, nya
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips:
Vi rekommenderar
alkaliska
batterier eftersom de håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel.
• Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytare/volymknapp till av och sedan på igen
• När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna.
R
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες
που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους "AA" (LR6).
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος της αψίδας.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι. Αφαιρέστε τις μπαταρίες
και πετάξτε τις.
•
Τοποθετήστε τρεις καινούριες
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους "AA" (LR6).
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες
με ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Όταν τελειώσετε
το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά
στο ανοιχτό.
•
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του παιχνιδιού αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν
να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών
να γίνεται μόνο από ενήλικες.
G
• Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
F
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
D
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
N
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli
sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
E
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la
basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación
correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento
de su localidad.
K
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
P
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico
(2002/96/CE). Para mais informações, consulte os organismos locais
de reciclagem.
T
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering
(bare i Europa).
s
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
R
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.