background image

14

10

2 Screws

2 vis

2 Schrauben

2 schroeven

2 viti

2 Tornillos

2 skruer

2 parafusos

2 ruuvia

2 skruer

2 skruvar

Βίδες

G   

Note:

 We recommend replacing the batteries in the arch before assembling it 

to the base. Refer to the Battery Replacement section on this sheet.

 

•  Fit each arch end onto the center arch.

 

•  Insert two screws into each arch end. Tighten the screws.

 

Remarque :

 il est recommandé de remplacer les piles de l'arche avant de 

l'assembler à la base. Se référer au chapitre "Remplacement des piles" 
de ce mode d'emploi.

 

•  Placer chaque extrémité de l'arche sur la partie centrale.

 

•  Insérer deux vis à chaque extrémité de l'arche. Serrer les vis.

 

Hinweis: 

Wir empfehlen, die im Bogen befindlichen Batterien zu ersetzen, 

bevor der Bogen an der Basis befestigt wird. Hierfür bitte im Abschnitt 
„Ersetzen der Batterien“ in dieser Anleitung nachsehen.

 

•  Die Bogenenden am Bogen-Mittelteil anbringen.

 

•  In jedes Bogenende zwei Schrauben stecken. Die Schrauben festziehen.

 

NB: 

Wij adviseren om de batterijen in de boog te vervangen voordat u de 

boog aan het onderstuk bevestigt. Zie het hoofdstuk over vervangen van 
de batterijen.

 

•  Bevestig de uiteinden aan de middelste boog.

 

•  Steek twee schroeven in de uiteinden. Draai de schroeven vast.

 

Nota:

 Raccomandiamo di sostituire le pile dell'arco prima di collegarlo alla 

base. Far riferimento alla sezione Sostituzione delle Pile di questo foglio.

 

•  Fissare ogni estremità dell'arco sull'arco centrale.

 

•  Inserire due viti in ogni estremità dell'arco. Stringere le viti.

 

Atención: 

recomendamos sustituir las pilas del arco antes de montarlo en la 

base (ver instrucciones de sustitución de las pilas).

 

•  Encajar los extremos del arco en la parte central.

 

•  Introducir dos tornillos en cada extremo del arco y atornillarlos.

 

Bemærk:

 Vi anbefaler, at du udskifter batterierne i buen, inden du fastgør den 

til underdelen. Se afsnittet "Isætning af batterier".

 

•  Sæt de to bueender fast på midterbuen.

 

•  Før 2 skruer ind i hver bueende. Spænd skruerne.

 Atenção:

 recomendamos que as pilhas do arco sejam substituídas antes 

de montar o arco à base. Consultar as instruções de substituição das pilhas 
nesta folha de instruções.

 

•  Inserir cada extremidade do arco em cada arco central.

 

•  Inserir dois parafusos em cada extremidade do arco. Aparafusar.

 

Huomaa: 

paristot on hyvä asettaa paikalleen ennen kuin kaari kiinnitetään 

alustaan. Katso ohjeet osiosta Paristojen vaihto.

 

•  Kiinnitä kaaren päätyosat kaaren keskiosaan.

 

•  Pane 2 ruuvia kumpaankin kaaren päätyosaan. Kiristä ruuvit.

Centre Arch

Arche (Partie centrale)

Bogen-Mittelteil

Boog

Arco centrale

Parte central del arco

Midterbue

Arco central

Kaaren keskiosa

Buens midtdel

Centerbåge

Κεντρική Αψίδα

 

Merk: 

Vi anbefaler å skifte batterier i buen før du monterer den på sokkelen. 

Se avsnittet om skifting av batterier på dette arket.

 

•  Fest hver bue til buen i midten.

 

•  Sett inn to skruer i hver av buens ender. Stram til skruene.

•  

Tips: 

Vi rekommenderar att du byter batterierna i bågen innan du monterar 

den på basdelen. Läs avsnittet om byte av batterier på det här bladet.

 

•  Sätt fast bågändarna på centrumbågen.

 

•  Sätt i två skruvar i varje bågände. Dra åt skruvarna.

•  

Σημείωση: 

Προτείνουμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες στην αψίδα 

πριν από τη συναρμολόγηση στη βάση. Ανατρέξτε στην παράγραφο 
Τοποθέτηση Μπαταριών.

 

•  

Προσαρμόστε τις άκρες της αψίδας στο κεντρικό κομμάτι.

 

•  

Βάλτε δύο βίδες σε κάθε άκρη. Βιδώστε τις βίδες.

11

Arch Assembly

Arche

Bogen-Einheit

In elkaar gezette boog

Arco

Arco

Buesamling

Montagem do arco

Kaari

Buer

Montering av bågar

Συναρμολόγηση Αψίδας

G   

•  Fit the centre of the arch assembly onto the tube. Push to 

“snap”

 in place.

 

 

Note: 

The arch assembly only fits one way. If it does not seem to fit, turn it 

around and try again.

 

• Fit the ends of the arch assembly onto the top of the elephant and hippo.

 

 

Note: 

You may need to turn the retainer at the top of the hippo to fit the end 

of the arch assembly to it.

F

 •  Placer le milieu de l'arche sur le tube. Appuyer pour 

l'enclencher

 .

 

 Remarque :

 L'arche ne peut assemblée que d'une seule façon. Si elle ne 

semble pas aller, la retourner et essayer de nouveau.

 

•  Placer les extrémités de l'arche sur l'éléphant et l'hippopotame.

 

 

Remarque : 

Il sera peut-être nécessaire de tourner le dispositif de retenue en 

haut de l'hippopotame pour pouvoir y fixer l'extrémité de l'arche.

D

 •  Die Mitte der Bogen-Einheit auf das Rohr setzen. Zum 

Einrasten

 herunterdrücken.

 

 

Hinweis: 

Die Bogen-Einheit kann nur auf eine Art angebracht werden. 

Passt sie nicht, muss sie umgedreht werden.

 

•  Die Enden der Bogen-Einheit oben auf dem Elefanten und dem 

Nilpferd anbringen.

 

 

Hinweis:

 Möglicherweise muss die Halterung oben auf dem Nilpferd gedreht 

werden, damit das Ende der Bogen-Einheit befestigt werden kann.

N

 •  Bevestig het midden van de boog op de buis. Druk omlaag om vast 

te 

klikken

.

 

 

NB: 

De boog past maar op één manier. Als hij niet past, de boog omdraaien 

en het nog een keer proberen.

 

•  Bevestig de uiteinden van de boog op de olifant en het nijlpaard.

 

 

NB: 

Misschien moet het houdertje op het nijlpaard iets worden gedraaid om 

het passend te maken.

PUSH

APPUYER

DRÜCKEN

DRUK

PREMERE

APRETAR

TRYK

PRESSIONAR

PAINA

SKYV

TRYCK

ΠΙΕΣΤΕ

2 Screws

2 vis

2 Schrauben

2 schroeven

2 viti

2 Tornillos

Arch End

Extrémité de l'arche

Bogenende

Uiteinde boog

Estremità dell'arco

Extremo del arco

Bueende

Extremidade do arco

Kaaren päätyosa

Buens ende

Bågände

Άκρη Αψίδας

Arch End

Extrémité de l'arche

Bogenende

Uiteinde boog

Estremità dell'arco

Extremo del arco

Bueende

Extremidade do arco

Kaaren päätyosa

Buens ende

Bågände

Άκρη Αψίδας

2 skruer

2 parafusos

2 ruuvia

2 skruer

2 skruvar

Βίδες

Summary of Contents for N3192

Page 1: ...seduti E Juega sentado K Siddeleg P Para brincar sentado T Istu ja leiki M Sitte og leke s Sitta och leka R N3192 G Stand Cruise F Jeu en position debout D Im Stehen spielen N Staand spelen I Esploraz...

Page 2: ...or de estrella no incluido Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ning n concep...

Page 3: ...aar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto E Contiene piezas peque as necesarias p...

Page 4: ...ota K Bold P Bola T Pallo M Ball s Boll R G Elephant F l phant D Elefant N Olifant I Elefante E Elefante K Elefant P Elefante T Norsu M Elefant s Elefant R G Large Ramp F Grande rampe D Gro es Bahntei...

Page 5: ...attery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustituci n de las pilas K Is tning af batterier P Substitui o das pilhas...

Page 6: ...fungerer som den skal m du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv p av og volumbryteren av og p N r lys eller lyder p leken blir svake eller ikke virker lenger er det p tide at en voksen skifter bat...

Page 7: ...rietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederauflad...

Page 8: ...isia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot H vit ne asianmukaisesti...

Page 9: ...aja bien en un lado de la base probar en el otro Introducir dos tornillos en los agujeros de cada pata y apretarlos Poner la base del derecho K S t benene fast i underdelen Bem rk Benene kan kun s tte...

Page 10: ...as Rohr passt nur auf eine Art in die Basis Passt es nicht muss es umgedreht werden N Klik de buis vast in het onderstuk NB De buis past maar op n manier Als hij niet past de buis omdraaien en het nog...

Page 11: ...5 G Slot F Fente D Schlitz N Gleufje I Fessura E Ranura K Rille P Ranhura T Kolo M Spor s ppning R G Small Ramp F Petite rampe D Kleines Bahnteil N Korte helling I Rampa piccola E Rampa peque a K Lill...

Page 12: ...ills den l gger sig ovanp den lilla rampen R 7 G Large Ramp F Grande rampe D Gro es Bahnteil N Lange helling I Rampa grande E Rampa grande K Stor rampe P Rampa grande T Suuri ramppi M Stor rampe s Sto...

Page 13: ...t under den stora rampen och dra t R 9 G Elephant F l phant D Elefant N Olifant I Elefante E Elefante K Elefant P Elefante T Norsu M Elefant s Elefant R G Hippo F Hippopotame D Nilpferd N Nijlpaard I...

Page 14: ...el arco K Midterbue P Arco central T Kaaren keskiosa M Buens midtdel s Centerb ge R M Merk Vi anbefaler skifte batterier i buen f r du monterer den p sokkelen Se avsnittet om skifting av batterier p d...

Page 15: ...v virtahevon p ll olevaa pidikett jotta voit kiinnitt kaaren toisen p n siihen M Fest buens midtdel til r ret Trykk den ned til den smetter p plass med et knepp Merk Buen kan bare monteres n vei Hvis...

Page 16: ...R G Remove the film from the mirror toy Insert and snap the mirror toy into the hole in the arch above the elephant F Retirer la pellicule qui recouvre le jouet miroir Ins rer et enclencher le jouet...

Page 17: ...dans les fentes de l arche Tirer sur la balle pour s assurer qu elle est solidement fix e D An der H ngekugel befinden sich B nder Die T Schlaufen Enden der B nder durch die Schlitze der Bogen Einheit...

Page 18: ...macaco faz balan ar as bolas e depois f las descer a rampa activando m sica e luzes T Apina tasapainottelee pallojen kanssa ja tipauttaa ne sitten ramppiin jolloin valot syttyv t ja musiikki alkaa so...

Page 19: ...k ynnistyy hiljaisella nenvoimakkuudella Jos haluat suuremman nenvoimakkuuden siirr s din kohtaan Voit sammuttaa lelun siirt m ll s timen kohtaan M Skyv av p og volumbryteren under buen til p med lavt...

Page 20: ...6777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 A...

Reviews: