background image

2

G

 •  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

 

•  Adult assembly is required.

 

•  Requires three “AA” batteries for operation (included).

 

•  Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

 

•  Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and 

water solution.

 

•  Do not immerse this toy.

 

•  This toy has no consumer serviceable parts. Do not take the toy apart.

F

 •  Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient 

des informations importantes.

 

•  Le produit doit être assemblé par un adulte.

 

•  Fonctionne avec trois piles "AA" (incluses).

 

•  Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).

 

•  Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé 

d’eau savonneuse.

 

•  Ne pas le plonger dans l’eau.

 

•  Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jeu.

D

 •  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

wichtige Informationen.

 

•  Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

 

•  Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).

 

•  Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich 

(nicht enthalten).

 

•  Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung 

angefeuchteten Tuch abwischen.

 

•  Das Produkt nicht in Wasser tauchen.

 

•  Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Spielzeug 

nicht auseinandernehmen.

N

 •  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

 

•  Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).

 

•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

 

•  Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een 

beetje vochtig is gemaakt met een sopje.

 

•  Dit speelgoed niet in water onderdompelen.

 

•  Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed 

niet uit elkaar halen.

I

 •  Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono 

importanti informazioni.

 

•  Il prodotto deve essere montato da un adulto.

 

•  Richiede tre pile formato stilo "AA" per l'attivazione (incluse).

 

•  Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

 

•  Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.

 

•  Non immergere il giocattolo.

 

•  Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare il giocattolo.

E

 •  Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen 

información de importancia acerca de este producto.

 

•  Requiere montaje por parte de un adulto.

 

•  Funciona con 3 pilas AA, incluidas.

 

•  Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella 

(no incluido).

 

•  Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.

 • 

 

No 

sumergirlo.

 

•  Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe 

desmontarse bajo ningún concepto.

 

•  LEA LAS INSTUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

Consumer Information  

Informations consommateurs  

Verbraucherinformation

Consumenteninformatie  

Informazioni per l’acquirente  

Servicio de atención al consumidor

Forbrugeroplysninger  

Informação ao consumidor  

Tietoa kuluttajille

Forbrukerinformasjon  

Konsumentinformation  

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

K

 •  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til 

senere brug.

 

•  Produktet skal samles af en voksen.

 

•  Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.

 

•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet 

skal samles.

 

•  Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.

 

•  Legetøjet ikke nedsænkes i vand.

 

•  Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.

P

 •  Guarde estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

 

•  Requer montagem por parte de um adulto.

 

•  Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).

 

•  Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).

 

•  Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro.

 

•  Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.

 

•  Este brinquedo não tem peças de substituição. Não desmontar o brinquedo.

 

 •  ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por 

um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar 
o compartimento de pilhas.

T

 •  Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.

 

•  Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.

 

•  Leluun tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

 

•  Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.

 

•  Älä upota lelua veteen.

 

•  Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura lelua osiin.

M

 •  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som 

kan komme til nytte senere.

 

•  Montering må utføres av en voksen.

 

•  Bruker tre AA-batterier (medfølger).

 

•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).

 

•  Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.

 

•  Dypp aldri leken ned i vann.

 

•  Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må 

ikke demonteres.

s

 •  Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering.

 

•  Kräver tre AA-batterier för drift (ingår).

 

•  Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).

 

•  Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning och vatten.

 

•  Doppa inte leksaken i vatten.

 

•  Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte 

isär leksaken.

R

 •  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 
σημαντικές πληροφορίες.

 

•  

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

 

•  

Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" για τη λειτουργία (περιλαμβάνονται).

 

•  

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

•  

Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό 
και σαπούνι.

 

•  

Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.

 

•  

Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.

Summary of Contents for N3192

Page 1: ...seduti E Juega sentado K Siddeleg P Para brincar sentado T Istu ja leiki M Sitte og leke s Sitta och leka R N3192 G Stand Cruise F Jeu en position debout D Im Stehen spielen N Staand spelen I Esploraz...

Page 2: ...or de estrella no incluido Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ning n concep...

Page 3: ...aar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto E Contiene piezas peque as necesarias p...

Page 4: ...ota K Bold P Bola T Pallo M Ball s Boll R G Elephant F l phant D Elefant N Olifant I Elefante E Elefante K Elefant P Elefante T Norsu M Elefant s Elefant R G Large Ramp F Grande rampe D Gro es Bahntei...

Page 5: ...attery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustituci n de las pilas K Is tning af batterier P Substitui o das pilhas...

Page 6: ...fungerer som den skal m du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv p av og volumbryteren av og p N r lys eller lyder p leken blir svake eller ikke virker lenger er det p tide at en voksen skifter bat...

Page 7: ...rietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederauflad...

Page 8: ...isia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot H vit ne asianmukaisesti...

Page 9: ...aja bien en un lado de la base probar en el otro Introducir dos tornillos en los agujeros de cada pata y apretarlos Poner la base del derecho K S t benene fast i underdelen Bem rk Benene kan kun s tte...

Page 10: ...as Rohr passt nur auf eine Art in die Basis Passt es nicht muss es umgedreht werden N Klik de buis vast in het onderstuk NB De buis past maar op n manier Als hij niet past de buis omdraaien en het nog...

Page 11: ...5 G Slot F Fente D Schlitz N Gleufje I Fessura E Ranura K Rille P Ranhura T Kolo M Spor s ppning R G Small Ramp F Petite rampe D Kleines Bahnteil N Korte helling I Rampa piccola E Rampa peque a K Lill...

Page 12: ...ills den l gger sig ovanp den lilla rampen R 7 G Large Ramp F Grande rampe D Gro es Bahnteil N Lange helling I Rampa grande E Rampa grande K Stor rampe P Rampa grande T Suuri ramppi M Stor rampe s Sto...

Page 13: ...t under den stora rampen och dra t R 9 G Elephant F l phant D Elefant N Olifant I Elefante E Elefante K Elefant P Elefante T Norsu M Elefant s Elefant R G Hippo F Hippopotame D Nilpferd N Nijlpaard I...

Page 14: ...el arco K Midterbue P Arco central T Kaaren keskiosa M Buens midtdel s Centerb ge R M Merk Vi anbefaler skifte batterier i buen f r du monterer den p sokkelen Se avsnittet om skifting av batterier p d...

Page 15: ...v virtahevon p ll olevaa pidikett jotta voit kiinnitt kaaren toisen p n siihen M Fest buens midtdel til r ret Trykk den ned til den smetter p plass med et knepp Merk Buen kan bare monteres n vei Hvis...

Page 16: ...R G Remove the film from the mirror toy Insert and snap the mirror toy into the hole in the arch above the elephant F Retirer la pellicule qui recouvre le jouet miroir Ins rer et enclencher le jouet...

Page 17: ...dans les fentes de l arche Tirer sur la balle pour s assurer qu elle est solidement fix e D An der H ngekugel befinden sich B nder Die T Schlaufen Enden der B nder durch die Schlitze der Bogen Einheit...

Page 18: ...macaco faz balan ar as bolas e depois f las descer a rampa activando m sica e luzes T Apina tasapainottelee pallojen kanssa ja tipauttaa ne sitten ramppiin jolloin valot syttyv t ja musiikki alkaa so...

Page 19: ...k ynnistyy hiljaisella nenvoimakkuudella Jos haluat suuremman nenvoimakkuuden siirr s din kohtaan Voit sammuttaa lelun siirt m ll s timen kohtaan M Skyv av p og volumbryteren under buen til p med lavt...

Page 20: ...6777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 A...

Reviews: