2
G
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Requires three “AA” batteries for operation (included).
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take the toy apart.
F
• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles "AA" (incluses).
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé
d’eau savonneuse.
• Ne pas le plonger dans l’eau.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jeu.
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen.
• Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Spielzeug
nicht auseinandernehmen.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een
beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
• Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit speelgoed
niet uit elkaar halen.
I
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" per l'attivazione (incluse).
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
• Non immergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare il giocattolo.
E
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas AA, incluidas.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.
•
No
sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto.
• LEA LAS INSTUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
G
Consumer Information
F
Informations consommateurs
D
Verbraucherinformation
N
Consumenteninformatie
I
Informazioni per l’acquirente
E
Servicio de atención al consumidor
K
Forbrugeroplysninger
P
Informação ao consumidor
T
Tietoa kuluttajille
M
Forbrukerinformasjon
s
Konsumentinformation
R
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet
skal samles.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
• Legetøjet ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille legetøjet ad.
P
• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com sabão neutro.
• Não mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não desmontar o brinquedo.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por
um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
T
• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Leluun tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
• Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura lelua osiin.
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.
• Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Leken må
ikke demonteres.
s
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre AA-batterier för drift (ingår).
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning och vatten.
• Doppa inte leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte
isär leksaken.
R
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" για τη λειτουργία (περιλαμβάνονται).
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
•
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό
και σαπούνι.
•
Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
•
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το αποσυναρμολογείτε.