background image

6

G

 

Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.

F

 

Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.

D

 

Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

 

Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Schroeven niet te strak vastdraaien. 

I

 

Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.

E

 

Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. Recomendamos no apretarlos en exceso.

K

 

Alle skruer skal spændes eller løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.

P

 

Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado os parafusos.

T

  Kiristä ja löysennä ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M

 

Bruk stjerneskrujernet til å stramme eller løsne alle skruer. Ikke skru dem for hardt til.

s

  Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

 

Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.

G

 Shown Actual Size

F

 Dimensions  réelles

D

 In  Originalgröße  abgebildet

N

 Op  ware  grootte

I

 Dimensione  Reale

E

 Mostrados a tamaño real

K

 Vist i naturlig størrelse

P

 Tamanho  Real

T

 Oikeassa  koossa

M

 Vist i naturlig størrelse

s

 Verklig  storlek

R

 Φυσικό  Μέγεθος

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

Μέρη

G

 M5 x 20 mm Screw – 4

F

 Vis M5 de 20 mm – 4

D

 M5 x 20 mm Schraube – 4

N

 M5 x 20 mm schroef – 4

I

 4 – Vite M5 x 20 mm

E

 4 Tornillos M5 de 20 mm

K

 M5 x 20 mm skrue – 4 stk

P

 4 parafusos M5 de 20 mm

T

 4 M5 x 20 millimetrin ruuvia

M

 4 skruer M5 x 20 mm

s

 M5 x 20 mm skruv – 4

R

 

M5 x 20 χιλ. Βίδα – 4

Summary of Contents for M7344

Page 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Page 2: ...oor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di cadute pericoloso usare questo seggiolino inclinato su...

Page 3: ...uka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnstol Anv nd aldrig en b rp se eller b rstol n r barnet sitter Anv nd aldrig leksaksb gen s...

Page 4: ...uso Richiede una pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per l attivazione Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto E Recomendamos...

Page 5: ...ing Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan R G Toy Bar F Barre de jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra dei giocattoli E Barra de juguetes K Leget jsstang P Barra de brinquedos T Lelukaa...

Page 6: ...r h rdt P Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips N o aperte demasiado os parafusos T Kirist ja l ysenn ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M Bruk stjerneskrujernet til str...

Page 7: ...lkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor...

Page 8: ...os p s da cadeira de forma a que os orif cios fiquem de frente para si e a superf cie anti derrapante para baixo Encaixe os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett r...

Page 9: ...I Tubi della base E Tubos de la base K Nederste st nger P Arma es T Jalustaputket M Sokkelstenger s Basst nger R G Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be...

Page 10: ...ienale verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Il montaggio non sar stato eseguito correttamente nel caso in cui fosse possibile rimuovere una delle estremit del tubo dello schien...

Page 11: ...lchado en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en el reposapi s Bajar el reposapi s Abrochar el cierre del acolchado al cierre de la unidad vi...

Page 12: ...de speelgoedstang in de gaatjes van de borgplaatjes Tip De speelgoedstang is verwijderbaar Gewoon op de uiteinden van de grendels drukken en de speelgoedstang eraf tillen I Inserire e agganciare le s...

Page 13: ...mit M Stropper p lekeb ylen s H llare p leksaksb gen R G Toys F Jouets D Spielzeuge N Speeltjes I Giocattoli E Juguetes K Leget j P Brinquedos T Lelut M Leker s Leksaker R N Maak de riempjes van de sp...

Page 14: ...adouro recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas T Vihje Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Vi rekommenderar alkaliska b...

Page 15: ...alkalisk D batteri LR20 i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass Dra i og plasser den nedre lommen p setetrekket rundt vibreringsenheten og fotst tten s Anv nd ett mynt f r att b nda upp batte...

Page 16: ...ar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel ca...

Page 17: ...kut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja ja akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladat...

Page 18: ...als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von al...

Page 19: ...ason yl puolelle sill lapsi voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se...

Page 20: ...dsdyna R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi...

Page 21: ...igheidsriempje door de gesp omhoog en maak een lus Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het veiligheidsriempje om het lo...

Page 22: ...TANTE Nel caso in cui la pila fosse scarica il prodotto non funzioner in modo ottimale e potrebbe spegnersi Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuov...

Page 23: ...ve N o usar solu es branqueadoras Secar na m quina em separado e a baixas temperaturas e retirar de imediato A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com uma solu o de limpeza suave e um pano limp...

Page 24: ...derland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Centro Direzionale Maciachini Via Benigno Crespi 19 C 20159 Milano Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ES...

Reviews: