14
Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione
Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção
Hoito Vedlikehold Skötsel
Φροντίδα
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
•
take this toy apart.
Check the plastic parts regularly and if broken or
•
cracked, dispose of them properly.
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et un peu
d’eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
•
Ne pas démonter le jouet.
Vérifi er régulièrement les éléments en plastique. S’ils
•
sont cassés ou fi ssurés, les jeter comme il convient.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
•
Das Produkt nicht auseinandernehmen.
Die Kunststoffteile regelmäßig auf Schäden überprüfen.
•
Sollten diese gebrochen sein oder Risse aufweisen,
die Kunststoffteile vorschriftsgemäß entsorgen.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje. Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
•
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
Controleer de plastic onderdelen regelmatig en gooi
•
ze weg als ze gebroken of gescheurd zijn.
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
•
Non smontare.
Esaminare regolarmente i componenti di plastica
•
ed eliminarli con la dovuta cautela nel caso in cui
fossero rotti o crepati.
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
•
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
Revisar periódicamente las piezas de plástico y si
•
alguna está rota o resquebrajada, desecharla.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er
fugtet i mildt sæbevand. Må ikke nedsænkes i vand.
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
•
det ad.
Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på
•
forsvarlig vis, hvis de er i stykker eller har revner.
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo com
água e um sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo.
Este brinquedo não tem peças de substituição.
•
Não o desmontar.
Verifi que as peças de plástico com regularidade
•
e coloque-as no lixo se estiverem partidas
ou rachadas.
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota lelua veteen.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
•
sitä osiin.
Tarkista muoviosat säännöllisesti, ja heitä pois rikki
•
menneet ja murtuneet osat.
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Dypp aldri leken ned i vann.
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
•
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de
•
er brukket eller har sprekker.
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av
•
leksaken. Ta inte isär leksaken.
Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är
•
trasiga eller spräckta kastar du bort dem enligt
gällande regler.
•
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο
νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
•
Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
το αποσυναρμολογείτε.
•
Ελέγχετε τα πλαστικά κομμάτια σε τακτά χρονικά
διαστήματα και σε περίπτωση που έχουν ραγίσει
ή σπάσει πετάξτε τα.