background image

6

 Assembly      Assemblage      Montaje

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect 

this product for damaged hardware, loose joints, missing 
parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are 
missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement 

parts and instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, 

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, 
qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou 
sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price

®

 

pour obtenir des pièces de rechange et des instructions 
au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE!

 Previo al montaje y al uso, revisar que 

este producto no tenga hardware dañado, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en 
contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su 
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, 
en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

1

• Insert a base into the end of another base.

Hint:

 The bases are designed to be assembled one way.

•  Fit a #8 lock nut into the hexagonal opening in the base 

assembly. 

Make sure the rounded side of the lock nut 

faces out.

•  Insert a #8 x 1" (2.54 cm) screw into the hole in the

opposite side of the base. While holding the lock nut in 
place, tighten the screw.

• Repeat this procedure to assemble the remaining bases.

• Fixer une base dans l'extrémité d'une autre base. 

Conseil :

 Les bases sont conçues pour être assemblées 

d'une seule façon.

•  Fixer un écrou de sécurité n

o

 8 dans l'ouverture 

hexagonale de la base assemblée. 

S'assurer que le 

côté arrondi de l’écrou de sécurité est face 
à l’extérieur.

•  Fixer une vis n

o

 8 x 2,54 cm dans le trou situé du côté

opposé de la base. Tout en tenant l'écrou de sécurité en 
place, serrez la vis.

•  Répéter ce procédé pour assembler les autres bases.

• Introducir una base en el extremo de otra base.

Consejo:

 Las bases se diseñan para ser una forma montada.

•  Ajustar una tuerca ciega #8 en el orificio hexagonal en 

la asamblea base. 

Cerciorarse de que lado redondeado 

de la tuerca ciega apunte para afuera.

 

•  Introducir un tornillo #8 x 1" (2,54 cm) en el orificio del 

lado opuesto de la base. Mientras que sostiene la tuerca 
ciega en lugar, apriete el tornillo.

•  Repetir este procedimiento para ensamblar las 

bases restantes.

Summary of Contents for M2662

Page 1: ...www sher price com M2662...

Page 2: ...tre dangereux pour un enfant Le produit peut bouger pendant l utilisation Pour viter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau Les ficelles constituent un risque d trangleme...

Page 3: ...les d corations peuvent varier par rapport aux photographies IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto Requiere montaje por un adulto He...

Page 4: ...NMB 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 V lido s lo en los Estados Unidos Este equ...

Page 5: ...2 54 cm 2 Tornillo No 2 54 cm 1 2 8 Lock Nut 2 crou de s curit n 8 2 Tuerca ciega No 8 2 All Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillip...

Page 6: ...nother base Hint The bases are designed to be assembled one way Fit a 8 lock nut into the hexagonal opening in the base assembly Make sure the rounded side of the lock nut faces out Insert a 8 x 1 2 5...

Page 7: ...re it is secure to the base tubes En appuyant sur les boutons situ s sur les tubes de la base placer les tubes l anneau du si ge dans les tubes de la base Pousser sur les tubes de l anneau du si ge ju...

Page 8: ...illa Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Jalar la almohadilla para arriba para cerciorarse de que las ocho cintas fueron...

Page 9: ...tre le couvercle en place et serrer Quand les sons faiblissent ou cessent un adulte doit remplacer les piles Localizar el compartimiento de pilas en el lado del poni de juguete Desenroscar el tornillo...

Page 10: ...r les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es...

Page 11: ...escalier ou d une piscine de surfaces chaudes ou d endroits qui pourraient tre dangereux pour un enfant Le produit peut bouger pendant l utilisation Pour viter que le produit bascule le placer sur un...

Page 12: ...r Si todo el pie del beb toca el piso o si no llega a tocarlo ajustar la altura en una de tres posiciones la primera para ni os peque os y la tercera para ni os m s grandes Sacar al beb de la silla Se...

Page 13: ...p Glisser la barre de r glage de la hauteur du si ge dans la fente de la courroie de si ge la hauteur d sir e Ajustar la barra de ajuste de altura de la silla en la ranura deseada de la cinta de la si...

Page 14: ...que courte dur e ou longue dur e B b active la musique lorsqu il saute Glisser le s lecteur de volume Arr t Faible lev Poner el interruptor de m sica en duraci n corta o larga Los brincos del beb acti...

Page 15: ...armaz n pas ndoles un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave No usar lej a No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jab n No sumergir To remove...

Page 16: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Reviews: