13
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso
3
Seat Strap
Courroie de siège
Cinta de la silla
• Pull the seat strap to the desired height –
쩸
,
쩹
or
쩺
.
Hint:
Use
쩸
for a shorter baby; use
쩺
for a taller baby.
• Tirer sur la courroie de siège pour la régler à la
hauteur désirée –
쩸
,
쩹
ou
쩺
.
Conseil :
Choisir la hauteur
쩸
pour les petits bébés et
les hauteurs
쩺
pour les grands.
• Jalar la cinta de la silla a la altura deseada:
쩸
,
쩹
ó
쩺
.
Consejo:
usar
쩸
para bebés de poca estatura; usar
쩺
para bebés más altos.
4
Seat Height
Adjustment Bar
Barre de réglage
de la hauteur
du siège
Barra de ajuste
de altura de
la silla
• Fit the seat height adjustment bar into the desired slot
in the seat strap.
• Glisser la barre de réglage de la hauteur du siège dans
la fente de la courroie de siège, à la hauteur désirée.
• Ajustar la barra de ajuste de altura de la silla en la
ranura deseada de la cinta de la silla.
5
• Push to
“snap”
and fasten the seat height
adjustment bar.
IMPORTANT!
Make sure
all four seat straps
are
adjusted to the same height.
• Push down on the seat ring to be sure it is secure.
• Pousser pour
enclencher
et attacher la barre de
réglage de la hauteur du siège.
IMPORTANT !
S’assurer que
les quatre courroies
de
siège sont à la même hauteur.
• Appuyer sur l’anneau du siège pour s’assurer qu’il est
solidement fixé.
• Presionar para
“ajustar”
y apretar la barra de ajuste
de altura de la silla.
¡IMPORTANTE!
Asegurarse de que
las cuatro cintas
de la silla estén ajustadas en la misma altura.
• Presionar el aro de la silla para abajo para asegurarse
de que está seguro.
Summary of Contents for M2662
Page 1: ...www sher price com M2662...