background image

12

2

Setup and Use      Installation et utilisation      Preparación y uso 

•  Place your baby in the seat.
•  Check the distance between your baby’s feet and the 

floor. Your child’s toes should touch the floor (with-
out bouncing). If your child’s entire foot is touching 
the floor or the toes are not touching the floor at all, 
adjust the height to any of three positions (one for 
the smallest child and three for the tallest child).

• Remove baby from the seat.

•  Installer le bébé dans le siège. 
•  Vérifier la distance entre ses pieds et le plancher. Ses 

orteils devraient toucher le plancher (sans sauter). 
Si tout le pied touche le plancher ou si les orteils ne 
le touchent pas, régler la hauteur à l’une des trois 
positions (la première pour les enfants les plus petits 
et la troisième pour les enfants les plus grands).

• Retirer le bébé du siège.

•  Sentar al bebé en la silla. 
•  Revisar la distancia entre los pies del bebé y el piso. 

Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso 
(sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso 
o si no llega a tocarlo, ajustar la altura en una de 
tres posiciones (la primera para niños pequeños 
y la tercera para niños más grandes).

• Sacar al bebé de la silla.

Seat Height 
Adjustment Bar

Barre de réglage 
de la hauteur
du siège

Barra de ajuste 
de altura de
la silla

Bottom View

Vue de dessous

Vista inferior

To adjust the seat height to any of three positions:

•  Lift the seat ring so the bottom faces you.
•  Locate the seat height adjustment bar in each of the 

four corners of the seat ring.

•  Pull to unfasten one of the seat height adjustment bars.

Pour régler la hauteur du siège à l’une des 
trois positions :

•  Lever l’anneau du siège de façon que l’envers soit 

face à soi. 

•  Trouver la barre de réglage de la hauteur du siège 

à chacun des quatre coins de l’anneau du siège. 

• Jalar pour détacher une des barres.

Para ajustar la altura de la silla a una de las 
tres posiciones:

•  Levantar el aro de la silla de modo que la parte de 

abajo apunte hacia Ud.

•  Localizar la barra de ajuste de altura de la silla en 

cada una de las cuatro esquinas del aro de la silla.

•  Tirer para desajustar una de las barras de ajuste de 

altura de la silla.

1

Summary of Contents for M2662

Page 1: ...www sher price com M2662...

Page 2: ...tre dangereux pour un enfant Le produit peut bouger pendant l utilisation Pour viter que le produit bascule le placer sur une surface plane et de niveau Les ficelles constituent un risque d trangleme...

Page 3: ...les d corations peuvent varier par rapport aux photographies IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto Requiere montaje por un adulto He...

Page 4: ...NMB 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 V lido s lo en los Estados Unidos Este equ...

Page 5: ...2 54 cm 2 Tornillo No 2 54 cm 1 2 8 Lock Nut 2 crou de s curit n 8 2 Tuerca ciega No 8 2 All Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real Tighten and loosen all screws with a Phillip...

Page 6: ...nother base Hint The bases are designed to be assembled one way Fit a 8 lock nut into the hexagonal opening in the base assembly Make sure the rounded side of the lock nut faces out Insert a 8 x 1 2 5...

Page 7: ...re it is secure to the base tubes En appuyant sur les boutons situ s sur les tubes de la base placer les tubes l anneau du si ge dans les tubes de la base Pousser sur les tubes de l anneau du si ge ju...

Page 8: ...illa Consejo usar el extremo de un destornillador de cabeza plana para empujar el extremo T de cada cinta en cada ranura Jalar la almohadilla para arriba para cerciorarse de que las ocho cintas fueron...

Page 9: ...tre le couvercle en place et serrer Quand les sons faiblissent ou cessent un adulte doit remplacer les piles Localizar el compartimiento de pilas en el lado del poni de juguete Desenroscar el tornillo...

Page 10: ...r les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es...

Page 11: ...escalier ou d une piscine de surfaces chaudes ou d endroits qui pourraient tre dangereux pour un enfant Le produit peut bouger pendant l utilisation Pour viter que le produit bascule le placer sur un...

Page 12: ...r Si todo el pie del beb toca el piso o si no llega a tocarlo ajustar la altura en una de tres posiciones la primera para ni os peque os y la tercera para ni os m s grandes Sacar al beb de la silla Se...

Page 13: ...p Glisser la barre de r glage de la hauteur du si ge dans la fente de la courroie de si ge la hauteur d sir e Ajustar la barra de ajuste de altura de la silla en la ranura deseada de la cinta de la si...

Page 14: ...que courte dur e ou longue dur e B b active la musique lorsqu il saute Glisser le s lecteur de volume Arr t Faible lev Poner el interruptor de m sica en duraci n corta o larga Los brincos del beb acti...

Page 15: ...armaz n pas ndoles un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave No usar lej a No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jab n No sumergir To remove...

Page 16: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Reviews: