background image

1

G

 

For best performance, we recommend that you replace batteries that 

came with the tow truck, with two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.

 

• Locate the battery compartment on the bottom of the tow truck.

 

• Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the battery 

compartment door.

 

• Insert two “AA” (LR6) 

alkaline

 batteries, as indicated inside the battery 

compartment.

 

Hint

: We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 

• Replace the battery compartment door and tighten the screw. 

 

• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change  

the batteries!

F

 

Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies 

avec la dépanneuse par deux piles alcalines neuves AA (LR6).

 

• Repérer le compartiment des piles situé sous la dépanneuse.

 

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Retirer le 

couvercle du compartiment des piles.

 

• Insérer deux piles 

alcalines

 AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur du 

compartiment.

 

Conseil :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.

 

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. 

 

• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un 

adulte de changer les piles !

D

 

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die dem 

Abschleppwagen beigefügt sind, nach dem Kauf durch zwei neue 

Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.

 

• Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Abschleppwagens.

 

• Die in der Abdeckung befindliche Schraube lösen. Die Abdeckung 

abnehmen und beiseite legen.

 

• Zwei 

Alkali

-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.

 

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir 

den Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

 

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.  

 

• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen 

die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

N

 

Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te 

vervangen door drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen. 

 

• Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van de takelwagen.

 

• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje 

los en leg het even apart.

 

• Plaats twee “AA” (LR6) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder  

zoals aangegeven.

 

Tip: 

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen;deze gaan langer mee.

 

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast.  

 

• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet 

een volwassene de batterijen vervangen! 

I

 

Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il carro 

attrezzi con due pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).

 

• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del carro attrezzi.

 

• Allentare la vite dello sportello. Rimuovere lo sportello.

 

• Inserire due pile 

alcaline

 formato stilo “AA” (LR6), come indicato all’interno 

dell’apposito scomparto.

 

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

 

• Rimettere lo sportello e stringere la vite. 

 

• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero 

affievolirsi o interrompersi.

E

 

Para un mejor rendimiento, recomendamos sustituir las pilas incorporadas 

con este juguete por dos nuevas pilas alcalinas tipo “AA” (LR6). 

 

• Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de la grúa.

 

• Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un 

destornillador de estrella y retirarla.

 

• Colocar dos nuevas pilas 

alcalinas

 AA (LR6), tal como se indica en el 

interior del compartimento.

 

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

 

• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. 

 

• Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar, sustituir las  

pilas gastadas.

K

 

Vi anbefaler, at de batterier, der følger med kranvognen, udskiftes med 

to nye alkaliske “AA”-batterier (LR6).

 

• Find batterirummet i bunden af kranvognen.

 

• Løsn skruen i dækslet. Tag dækslet af.

 

• Sæt to 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6) i batterirummet som vist.

 

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

 

• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.  

 

• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne 

udskiftes af en voksen!

P

 

Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas 

no reboque sejam substituídas por  pilhas “AA” (LR6) alcalinas novas.

 

• O compartimento de pilhas localiza-se na base do reboque.

 

• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas. Retire a tampa do 

compartimento de pilhas.

 

• Insira duas pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, conforme indicado no 

compartimento de pilhas.

 

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a 

utilização de pilhas 

alcalinas

.

 

• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse. 

 

• Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.

T

 

Hinausauto toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden 

paristojen tilalle kaksi uutta AA(LR6)-alkaliparistoa.

 

• Paristokotelo on hinausauton alla.

 

• Avaa kannen ruuvi. Irrota kansi. 

 

• Aseta paristokoteloon kaksi AA (LR6)-

alkali

paristoa merkkien mukaisesti.

 

Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

 

• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi. 

 

• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika  

vaihtaa paristot.

M

 

For best ytelse anbefaler vi at du erstatter medfølgende batterier 

batteriene som fulgte med kranbilen, med to nye alkaiske  

AA-batterier (LR6).

 

• Batterirommet er på undersiden av kranbilen.

 

• Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.

 

• Sett inn to 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen i 

batterirommet.

 

Tips:

 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

 

• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen. 

 

• Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen  

skifter batteriene.

G

 Battery Replacement   

F

 Remplacement des piles   

D

 Ersetzen der Batterien    

N

 Het vervangen van de batterijen   

I

 Sostituzione delle Pile  

E

 Sustitución de las pilas   

K

 Isætning af batterier   

P

 Substituição das Pilhas   

T

 Paristojen vaihto   

M

 Skifting av batterier   

s

 Batteribyte   

R

 

Αντικατάσταση Μπαταριών

Summary of Contents for L1343

Page 1: ...L1343 www fisher price com...

Page 2: ...information Kr ver 2 alkaliska AA batterier ing r Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen Stj rnskruvmejsel medf ljer ej R G Consumer Information F Informations consommateur...

Page 3: ...h r produkten inneh ller sm delar som omonterad Kr ver vuxenhj lp vid montering Var extra f rsiktig vid uppackning och montering R G 6 x 1 9 cm 3 4 Screw 12 F 12 vis n 6 de 1 9 cm D Nr 6 x 1 9 cm Schr...

Page 4: ...pe E 4 Rampas K 4 ramper P 4 rampas T 4 rampin osaa M 4 ramper s 4 ramper R 4 G Tow Truck F D panneuse D Abschleppwagen N Takelwagen I Carro attrezzi E Gr a K Kranvogn P Reboque T Hinausauto M Slepebi...

Page 5: ...sen R 2 G Snap the pump into the base F Enclencher la pompe dans la base D Die Zapfs ule auf die Basis stecken und einrasten lassen N Klik de benzinepomp vast op het onderstuk I Agganciare la pompa al...

Page 6: ...sizionare la struttura su un lato Agganciare una colonna ad una delle linguette che sporgono dalla base Tenendo la colonna in posizione inserire una vite nella base e nella colonna Stringere la vite R...

Page 7: ...floor Insert two screws into the floor support and tighten F Ajuster le support du niveau sup rieur sur les taquets Ins rer deux vis dans le support du niveau sup rieur et serrer D Die Ebenen St tze a...

Page 8: ...n p lle Napsauta yl kerta paikalleen painamalla sit py re n pylv n vierest M Fest den verste etasjen til s ylen og stolpene Trykk ned p den verste etasjen n r s ylen for kneppe etasjen p plass s Passa...

Page 9: ...s que faltam T Ty nn yhden rampin osan kielekkeet toisen osan rakoihin Kiinnit toiset kaksi rampin osaa samalla lailla toisiinsa M Sett inn tappene p n ramp inn i sporene p en annen rampe De to siste...

Page 10: ...kennelma py re n pylv n p lle Ty nn ja napsauta toisen ramppirakennelman kielekkeet ensin toisen ramppirakennelman rakoihin M Skyv den andre monterte rampen p s ylen F rst setter du inn og knepper tap...

Page 11: ...le to the top of the lift and post Insert five screws into the handle and tighten Assembly is now complete F Ajuster la poign e sur le dessus de l ascenseur et du poteau Ins rer cinq vis dans la poign...

Page 12: ...lcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere la vite Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi o interrompersi E Para un mejor rendimiento...

Page 13: ...om the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision F Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent...

Page 14: ...erentes alcalinas standard carbono zinco ou recarreg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas se o...

Page 15: ...ustige Ger usche herunterdr cken N Druk voor grappige geluidjes I Premi per attivare i suoni E Aprieta el mu eco para o r divertidos sonidos K Tryk for at h re sjove lyde P Pressionar para ouvir sons...

Page 16: ...3532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa ESK REPUBLIKA Ma...

Reviews: