G
• Fit the top floor onto the post and columns.
• Press down on the top floor near the post to
“snap”
the floor in place.
F
• Ajuster le niveau supérieur sur le poteau et les colonnes.
• Appuyer sur le niveau supérieur à côté du poteau pour
« enclencher »
le niveau.
D
• Die oberste Ebene auf den Pfeiler und die Träger stecken.
• Die oberste Ebene am Pfeiler herunterdrücken, damit sie in der richtigen
Position
einrastet
.
N
• Plaats de bovenste verdieping op de paaltjes en pilaren.
• Druk naast het paaltje op de bovenste verdieping om vast te
klikken
.
I
• Posizionare l’ultimo piano sulla colonnina e sulle colonne.
• Premere l’ultimo piano vicino alla colonnina per
“agganciare”
il piano
in posizione.
E
• Encajar el piso superior en el pilar y las columnas.
• Apretarlo hacia abajo, especialmente en la parte del pilar, hasta que
quede perfectamente
encajado
.
K
• Sæt øverste etage fast på stolpen og søjlerne.
• Tryk ned på øverste etage ved stolpen for at
“klikke”
etagen på plads.
P
• Encaixe o andar superior ao poste e às colunas.
• Pressione o andar superior perto do poste para
encaixar
o chão.
T
• Sovita yläkerta pyöreän pylvään ja kulmikkaitten pylväitten päälle.
•
Napsauta
yläkerta paikalleen painamalla sitä pyöreän pylvään vierestä.
M
• Fest den øverste etasjen til søylen og stolpene.
• Trykk ned på den øverste etasjen nær søylen for å
kneppe
etasjen
på plass.
s
• Passa in övervåningen på stolpen och pelarna.
• Tryck ned övervåningen nära stolpen för att
“knäppa”
fast golvet.
R
•
Προσαρμόστε τον επάνω όροφο στους στύλους και στις κολώνες.
•
Πιέστε τον επάνω όροφο κοντά στον στύλο, έτσι ώστε να
«ασφαλίσει»
ο όροφος στη θέση του.
G
Columns
F
Colonnes
D
Träger
N
Pilaren
I
Colonne
E
Columnas
G
• Insert two screws into the top floor and tighten.
F
• Insérer deux vis dans le niveau supérieur et serrer.
D
• Zwei Schrauben in die oberste Ebene stecken und festziehen.
N
• Steek twee schroeven in de bovenste verdieping en draai vast.
I
• Inserire due viti nell’ultimo piano e stringere.
E
• Introducir dos tornillos en el piso y atornillarlos.
K
• Før to skruer gennem øverste etage, og spænd dem.
P
• Insira dois parafusos no andar superior e aparafuse.
T
• Kiinnitä yläkerta kahdella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M
• Sett inn to skruer i den øverste etasjen og stram til.
s
• Sätt i två skruvar i övervåningen. Dra åt skruvarna.
R
•
Βιδώστε δύο βίδες στον επάνω όροφο.
G
Post
F
Poteau
D
Pfeiler
N
Paaltje
I
Colonnina
E
Pilar
K
Stolpe
P
Poste
T
Pyöreä
pylväs
M
Søyle
s
Stolpe
R
Στύλος
G
Top Floor
F
Niveau supérieur
D
Oberste Ebene
N
Bovenste verdieping
I
Ultimo piano
E
Piso superior
K
Øverste etage
P
Andar superior
T
Yläkerta
M
Øverste etasje
s
Övervåning
R
Επάνω Όροφος
K
Søjler
P
Colunas
T
Kulmikkaat pylväät
M
Stolper
s
Pelare
R
Κολώνες
Summary of Contents for L1343
Page 1: ...L1343 www fisher price com...