background image

G

 • Fit the top floor onto the post and columns. 

 

• Press down on the top floor near the post to 

“snap”

 the floor in place.

F

 • Ajuster le niveau supérieur sur le poteau et les colonnes. 

 

• Appuyer sur le niveau supérieur à côté du poteau pour 

« enclencher »

  

le niveau.

D

 • Die oberste Ebene auf den Pfeiler und die Träger stecken. 

 

• Die oberste Ebene am Pfeiler herunterdrücken, damit sie in der richtigen 

Position 

einrastet

.

N

 • Plaats de bovenste verdieping op de paaltjes en pilaren. 

 

• Druk naast het paaltje op de bovenste verdieping om vast te 

klikken

.

I

 • Posizionare l’ultimo piano sulla colonnina e sulle colonne. 

 

• Premere l’ultimo piano vicino alla colonnina per 

“agganciare”

 il piano  

in posizione.

E

 • Encajar el piso superior en el pilar y las columnas. 

 

• Apretarlo hacia abajo, especialmente en la parte del pilar, hasta que 

quede perfectamente 

encajado

.

K

 • Sæt øverste etage fast på stolpen og søjlerne. 

 

• Tryk ned på øverste etage ved stolpen for at 

“klikke”

 etagen på plads.

P

 • Encaixe o andar superior ao poste e às colunas. 

 

• Pressione o andar superior perto do poste para 

encaixar

 o chão.

T

 • Sovita yläkerta pyöreän pylvään ja kulmikkaitten pylväitten päälle. 

 

• 

Napsauta

 yläkerta paikalleen painamalla sitä pyöreän pylvään vierestä.

M

 • Fest den øverste etasjen til søylen og stolpene. 

 

• Trykk ned på den øverste etasjen nær søylen for å 

kneppe

 etasjen  

på plass.

s

 • Passa in övervåningen på stolpen och pelarna. 

 

• Tryck ned övervåningen nära stolpen för att 

“knäppa”

 fast golvet.

R

 •

 Προσαρμόστε τον επάνω όροφο στους στύλους και στις κολώνες. 

 

• 

Πιέστε τον επάνω όροφο κοντά στον στύλο, έτσι ώστε να 

«ασφαλίσει»

  

ο όροφος στη θέση του.

G

 Columns

F

 Colonnes

D

 Träger

N

 Pilaren

I

 Colonne

E

 Columnas

G

 • Insert two screws into the top floor and tighten.

F

 • Insérer deux vis dans le niveau supérieur et serrer.

D

 • Zwei Schrauben in die oberste Ebene stecken und festziehen.

N

 • Steek twee schroeven in de bovenste verdieping en draai vast.

I

 • Inserire due viti nell’ultimo piano e stringere.

E

 • Introducir dos tornillos en el piso y atornillarlos.

K

 • Før to skruer gennem øverste etage, og spænd dem.

P

 • Insira dois parafusos no andar superior e aparafuse.

T

 • Kiinnitä yläkerta kahdella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.

M

 • Sett inn to skruer i den øverste etasjen og stram til.

s

 • Sätt i två skruvar i övervåningen. Dra åt skruvarna.

R

 •

 Βιδώστε δύο βίδες στον επάνω όροφο.

G

 Post

F

 Poteau

D

 Pfeiler

N

 Paaltje

I

 Colonnina

E

 Pilar

K

 Stolpe

P

 Poste

T

 Pyöreä 

pylväs

M

 Søyle

s

 Stolpe

R

 Στύλος

G

 Top Floor

F

 Niveau supérieur

D

 Oberste Ebene

N

 Bovenste verdieping

I

 Ultimo piano

E

 Piso superior

K

 Øverste etage

P

 Andar superior

T

 Yläkerta

M

 Øverste etasje

s

 Övervåning

R

 Επάνω Όροφος

K

 Søjler

P

 Colunas

T

 Kulmikkaat pylväät

M

 Stolper

s

 Pelare

R

 Κολώνες

Summary of Contents for L1343

Page 1: ...L1343 www fisher price com...

Page 2: ...information Kr ver 2 alkaliska AA batterier ing r Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen Stj rnskruvmejsel medf ljer ej R G Consumer Information F Informations consommateur...

Page 3: ...h r produkten inneh ller sm delar som omonterad Kr ver vuxenhj lp vid montering Var extra f rsiktig vid uppackning och montering R G 6 x 1 9 cm 3 4 Screw 12 F 12 vis n 6 de 1 9 cm D Nr 6 x 1 9 cm Schr...

Page 4: ...pe E 4 Rampas K 4 ramper P 4 rampas T 4 rampin osaa M 4 ramper s 4 ramper R 4 G Tow Truck F D panneuse D Abschleppwagen N Takelwagen I Carro attrezzi E Gr a K Kranvogn P Reboque T Hinausauto M Slepebi...

Page 5: ...sen R 2 G Snap the pump into the base F Enclencher la pompe dans la base D Die Zapfs ule auf die Basis stecken und einrasten lassen N Klik de benzinepomp vast op het onderstuk I Agganciare la pompa al...

Page 6: ...sizionare la struttura su un lato Agganciare una colonna ad una delle linguette che sporgono dalla base Tenendo la colonna in posizione inserire una vite nella base e nella colonna Stringere la vite R...

Page 7: ...floor Insert two screws into the floor support and tighten F Ajuster le support du niveau sup rieur sur les taquets Ins rer deux vis dans le support du niveau sup rieur et serrer D Die Ebenen St tze a...

Page 8: ...n p lle Napsauta yl kerta paikalleen painamalla sit py re n pylv n vierest M Fest den verste etasjen til s ylen og stolpene Trykk ned p den verste etasjen n r s ylen for kneppe etasjen p plass s Passa...

Page 9: ...s que faltam T Ty nn yhden rampin osan kielekkeet toisen osan rakoihin Kiinnit toiset kaksi rampin osaa samalla lailla toisiinsa M Sett inn tappene p n ramp inn i sporene p en annen rampe De to siste...

Page 10: ...kennelma py re n pylv n p lle Ty nn ja napsauta toisen ramppirakennelman kielekkeet ensin toisen ramppirakennelman rakoihin M Skyv den andre monterte rampen p s ylen F rst setter du inn og knepper tap...

Page 11: ...le to the top of the lift and post Insert five screws into the handle and tighten Assembly is now complete F Ajuster la poign e sur le dessus de l ascenseur et du poteau Ins rer cinq vis dans la poign...

Page 12: ...lcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere la vite Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affievolirsi o interrompersi E Para un mejor rendimiento...

Page 13: ...om the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision F Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent...

Page 14: ...erentes alcalinas standard carbono zinco ou recarreg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas se o...

Page 15: ...ustige Ger usche herunterdr cken N Druk voor grappige geluidjes I Premi per attivare i suoni E Aprieta el mu eco para o r divertidos sonidos K Tryk for at h re sjove lyde P Pressionar para ouvir sons...

Page 16: ...3532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa ESK REPUBLIKA Ma...

Reviews: