14
G
Training Seat
F
Rehausseur
D
Übungssitz
N
Gebruik op een toiletbril
I
Riduttore per il Water
E
Silla-orinal de aprendizaje
K
Trænesæde
P
Bacio Redutor
T
Harjoitusistuin
M
Treningssete
s
Träningssits
R
∂Î·È‰Â˘ÙÈÎfi ∫¿ıÈÛÌ·
G
Attach the seat onto a standard toilet seat.
F
Fixer le rehausseur sur la lunette des toilettes.
D
Den Sitz auf einem normalen Toilettensitz befestigen.
N
Bevestig het potje op een gewone toiletbril.
I
Agganciare il seggiolino ad una tavoletta del water standard.
E
Encajar la silla en el asiento del inodoro.
K
Sæt sædet fast på et almindeligt toiletsæde.
P
Prenda o assento a uma sanita.
T
Kiinnitä pottatuolin istuinrengas tavalliseen WC-istuimeen.
M
Fest setet til et vanlig toalettsete.
s
Fäst sitsen på en standardtoalettsits.
R
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Û ̛· ηÓÔÓÈ΋ ÏÂοÓË ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜.
G
• Remove the bowl from the seat.
• While pressing both tabs on a leg assembly, pull the leg assembly down until
it unlatches from the seat.
• Repeat this procedure to remove the leg assembly from the other side of the
potty seat.
Hint:
Store the leg assemblies in a safe place for future use as a freestanding potty.
F
• Retirer le bac de sous le pot.
• Appuyer sur les deux languettes situées sur le bloc pieds puis tirer sur le bloc
jusqu’à ce qu’il se détache du pot.
• Répéter ce procédé pour retirer l’autre bloc.
Remarque :
Ranger les blocs pieds dans un endroit sûr pour utiliser
ultérieurement le produit comme un pot classique.
G
PRESS
F
APPUYER
D
DRÜCKEN
N
DRUK
I
PREMERE
E
APRETAR
K
TRYK
P
PRESSIONAR
T
PAINA
M
TRYKK
s
TRYCK
R
¶π∂™∆∂
G
PRESS
F
APPUYER
D
DRÜCKEN
N
DRUK
I
PREMERE
E
APRETAR
K
TRYK
P
PRESSIONAR
T
PAINA
M
TRYKK
s
TRYCK
R
¶π∂™∆∂
D
• Die Schale vom Sitz entfernen.
• Beide am Fußteil befindlichen Laschen drücken und dabei das Fußteil
herunterdrücken, bis es sich vom Sitz löst.
• Den Vorgang wiederholen, um das zweite Fußteil von der anderen Seite des
Töpfchensitzes zu lösen.
Hinweis:
Die Fußteile sorgfältig aufbewahren, um sie später für das frei
stehende Töpfchen benutzen zu können.
N
• Verwijder het reservoir van onder het potje.
• Druk op de tabjes van de poten en duw de poten naar beneden om ze
van het potje los te maken.
• Doe hetzelfde met de poten aan de andere kant van het potje.
Tip:
Berg de poten op een veilige plaats op, zodat u het potje later ook
weer als los potje kunt gebruiken.
I
• Rimuovere il recipiente dal seggiolino.
• Premendo entrambe le linguette di una coppia di gambe, tirare le gambe
fino a sganciarle dal seggiolino.
• Ripetere l’operazione per rimuovere l’altra coppia di gambe dall’altro lato
del seggiolino.
Suggerimento:
Riporre le due coppie di gambe in un posto sicuro per usare
il vasino indipendente in futuro.
E
• Sacar la palangana de la silla.
• Apretando las dos lengüetas de la pata, tirar de ellas hasta que la pata
se desprenda de la silla.
• Repetir la misma operación para desmontar las patas del otro lado de la silla.
Atención:
guardar las patas en un lugar seguro para utilizar la silla-orinal en
un futuro como orinal independiente.
K
• Fjern skålen fra sædet.
• Tryk på begge tappe på benene, og træk benene nedad, indtil de løsner sig
fra sædet.
• De andre ben fjernes fra den anden side af sædet på samme måde.
Tip:
Opbevar benene et sikkert sted, så de er klar til senere brug som
fritstående potte.
P
• Retire o recipiente do assento.
• Pressionando ambas as linguetas num dos suportes, puxe o suporte até ele
se desprender do assento.
• Repita este procedimento para remover o outro suporte do bacio.
Atenção:
Guarde os suportes num local seguro para usar como bacio
novamente, se necessário.
T
• Vedä potta tuolin alta.
• Molempia jalkaosan kielekkeitä painaen vedä osaa alaspäin, kunnes se
irtoaa istuimesta.
• Poista samalla lailla jalat myös toiselta puolelta.
Vihje:
Säilytä jalkaosat turvallisessa paikassa seuraavaa käyttökertaa varten.
M
• Ta av skålen fra setet.
• Trykk inn begge tappene på bena og dra bena ut til de løsner fra setet.
• Gjenta dette for å ta av bena på den andre siden av pottesetet.
Tips:
Oppbevar bena på et trygt sted for senere bruk med potten.
s
• Ta bort skålen från sitsen.
• Tryck på båda flikarna på en benenhet och tryck ned benenheten tills den
lossnar från sitsen.
• Upprepa för att ta bort benenheten från sitsens andra sida.
Tips:
Förvara benenheterna på säker plats för framtida användning som
fristående potta.
R
•
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÌÔÏ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
•
∂ÓÒ È¤˙ÂÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡Ô Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙ· ‰‡Ô Ô‰·Ú¿ÎÈ·,
ÙÚ·‚‹ÍÙ ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÂÏ¢ıÂÚˆıÔ‡Ó ·fi
ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Î·È Ù· ¿ÏÏ·
‰‡Ô Ô‰·Ú¿ÎÈ·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∞ÔıË·ÛÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ٷ Ô‰·Ú¿ÎÈ· Û ¤Ó· ·ÛʷϤ˜
̤ÚÔ˜ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Í·Ó¿
ˆ˜ ÁÈÔ-ÁÈÔ.
G
Press Tab
F
Appuyer sur la languette
D
Lasche drücken
N
Druk op het tabje
I
Premere la Linguetta
E
Apretar la lengüeta
K
Tryk på tap
P
Pressionar a Lingueta
T
Paina kielekettä
M
Trykk ned tappen
s
Tryck på fliken
R
¶È¤ÛÙ ÙÔ ™‡Ó‰ÂÛÌÔ
1