background image

 Assembly     Assemblage     Montaje

5

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, missing parts 
or sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are missing or 

broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT !

 Avant chaque emploi et à l’assemblage,

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne
manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord
n’est tranchant. 

NE PAS

 l’utiliser si des pièces manquent 

ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price

®

 

pour obtenir des pièces de rechange et des instructions 
au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE! 

Antes de cada uso o montaje, inspec-

cionar este producto para verificar que no tenga hard-
ware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. 

NO

 usar el producto si falta o está

rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina
Fisher-Price

®

 más próxima a su localidad para obtener 

piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. 
No usar piezas de otras marcas.

• Position a lower leg so that it stands on a flat surface,

as shown.

• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x 

1

/

2

" (1.27 cm) screw through the bottom

of the foot and into the lower leg. Fully tighten the
screw with the Allen wrench.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the

other lower leg.

• Placer une section inférieure de montant debout sur

une surface plane, comme illustré.

• Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure

de montant. 

• Insérer une vis n° 8 de 1,27 cm par le dessous du pied,

jusque dans la section inférieure de montant. Bien
serrer la vis à l’aide de la clé Allen.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre

section inférieure de montant.

Lower Leg

Section inférieur de montant

Pata inferiore

Feet

Pied

Extremidade

1

• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre 

una superficie plana, como se muestra.

• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo No. 8 x 1,27 cm en la parte 

inferior de la extremidad y en la pata inferior. Apretar 
bien el tornillo con la llave inglesa.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra

extremidad en la otra pata inferior.

• Position an upper leg so that the 

red dot is up

.

• While pressing the button on the 

straight end

 of an 

upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make 
sure the button on the upper leg 

“snaps”

 

into the 

hole in the lower leg.

• Repeat this procedure to assemble the other upper 

leg to the other lower leg.

• Placer une section supérieure de montant de façon

que le repère

 rouge soit sur le dessus

.

• Appuyer sur le bouton de 

l’extrémité droite 

de la

section supérieure de montant et insérer celle-ci dans
la section inférieure de montant. S’assurer que le bou-
ton de la section supérieure de montant

 s’emboîte

 

dans le trou de la section inférieure de montant. 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre section 

supérieure de montant à l’autre section inférieure
de montant.

• Colocar una pata superior de modo que el 

punto 

rojo quede para arriba

.

• Mientras presiona el botón del 

extremo recto

 de una 

pata superior, introducir la pata superior en una pata 
inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata supe-
rior se

 “encaje” 

en el orificio de la pata inferior.

• Repetir este procedimiento para montar la otra pata 

superior en la otra pata inferior.

Hole

Trou

Orificio

Lower Leg

Section inférieur de montant

Pata inferior

Upper Leg

Section supérieure de montant

Pata superior

Straight End 
Button

Bouton

Botón del 
extremo recto

Red Dot Up

Repère rouge sur le dessus

Punto rojo quede para arriba

2

Summary of Contents for H0795

Page 1: ...to side Berceau Berceau le si ge bouge d un c t l autre Cuna Cuna el asiento se mueve de lado a lado Swing Swing Seat moves front to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Colump...

Page 2: ...enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n La bandeja no sirve para sujet...

Page 3: ...gned to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in...

Page 4: ...Armaz n motorizado Pad with Headrest Coussin avec appui t te Almohadilla con cabezal Fabric Panel Pi ce en tissue arte de tela Seat with Restraint System Si ge avec syst me de retenue Asiento con sist...

Page 5: ...autre pied l autre section inf rieure de montant Lower Leg Section inf rieur de montant Pata inferiore Feet Pied Extremidade 1 Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana co...

Page 6: ...direcci n opuesta a Ud Ajustar el panel de tela en las patas superiores Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ins rer les rivets des sections sup r...

Page 7: ...est n visibles Tube Tube Tubo Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Motorized Frame Bo tier du moteur Armaz n motorizado 5...

Page 8: ...he peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Plier le dessus du coussin vers le bas Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dan...

Page 9: ...dilla Verificar que los cinturones de la cintura no est n retorcidos Seat Si ge Asiento Slots Fentes Ranuras Pad Coussin Almohadilla Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura 9 Fit th...

Page 10: ...eng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Tray Plateau Bandeja 11 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Fixer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 11: ...una tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 30 mm en la apertura del lado...

Page 12: ...tura del lado opuesto del tubo de asiento superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Toy toy may be different Jouet Le jouet peut varier Juguete el juguete puede variar Clip Slot Trou de l...

Page 13: ...nna tre les centres de d p t de votre r gion Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informac...

Page 14: ...sion Dans des circonstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des p...

Page 15: ...los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar 1 Set Up and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Tray Plateau Bandeja Us...

Page 16: ...el extremo enganchado del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extr...

Page 17: ...ht From behind the seat press both seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position L...

Page 18: ...Hint The legs may be disassembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Appuyer le cadre de la balan oire sur un mur quand elle n est pas utilis...

Page 19: ...errupteur mobile aquarium Interruptor del m vil globo acu tico Reset Button Bouton de r enclenchement Bot n para restablecer Swing Waterglobe Mobile ON Balan oire Aquarium Mobile en marche Columpio Gl...

Page 20: ...remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Replace the pad onto...

Page 21: ...not work and power dial is set to Mobile does not work and power dial is set to Problem Probable Cause Solution Turn the power dial to one of six settings Remove the batteries and replace in correct...

Page 22: ...ile aquarium lumi res est la position arr t ou aquarium seulement Le mobile l aquarium lumi res s teignent automatiquement apr s sept minutes Tourner le cadran d alimentation l une des six positions R...

Page 23: ...m vil globo acu tico luces se apaga autom ticamente despu s de siete minutos Colocar el bot n de encendido en uno de los seis valores Sacar las pilas y colocarlas correctamente como se indica dentro d...

Page 24: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher...

Reviews: