background image

 Assembly     Assemblage     Montaje

7

• Locate the 

R

 and 

L

 on the underside of each elbow foot. 

The 

R

 indicates the right leg. The 

L

 indicates the left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it

into the tube in the motorized frame. Make sure the
upper button on the right leg 

“snaps”

 into the hole

in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the 

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in

the motorized frame, you should 

not

 see the red dots.

• Trouver le 

«

R

»

 et le

 «

L

» 

sous chaque pied de coude.

Le pied droit est identifié par un 

«

R

»

. Le pied gauche

est identifié par un 

«

L

»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et

insérer celui-ci dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien

emboîté

 dans le trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au

boîtier du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans

les tubes du boîtier du moteur, les repères rouges
devraient être cachés.

• Localizar la 

R

 y la 

L

 en la parte inferior de cada base

esquinada. La 

R

 corresponde a la pata derecha y la 

L

a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha,

introducirla en el tubo del armazón motorizado.
Cerciorarse de que el botón superior de la pata derecha 
se 

ajuste 

en el orificio del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata

izquierda en el armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en

los tubos del armazón motorizado si los puntos rojos

no

 están visibles.

Tube

Tube

Tubo

Button

Bouton

Botón

Hole

Trou

Orificio

L

R

Red Dot
Repère rouge

Punto rojo

Elbow Foot

Pied de coude

Base esquinada

Motorized Frame

Boîtier du moteur

Armazón motorizado

5

Button

Bouton

Botón

Button

Bouton

Botón

Feet

Pieds

Pata

Feet

Pieds

Pata

• Stand the assembly upright. 
• Pull the legs out so that the buttons 

“snap”

 into the

holes in the motorized frame.

• When standing behind the product, all four feet should

be

 flat 

upon the floor. And, check for an 

L

 marking on

the left foot and an 

R

 marking on the right foot. 

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and

right feet have been reversed, remove both lower legs
from the upper legs. Replace them onto the opposite
upper leg.

• Mettre l’assemblage debout. 
• Écarter les montants de façon que les boutons

s’emboîtent

 dans les trous du boîtier du moteur. 

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre

pieds sont bien à 

plat

 sur le sol. Vérifier aussi que le pied 

gauche est identifié par un 

«

L

»

 et le pied droit, par un 

«

R

»

.

• Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les pieds 

gauche et droit ont été inversés, retirer les deux montants 
inférieurs des montants supérieurs. Les installer sur le 
montant opposé.

• Colocar la unidad en posición vertical. 
• Tirar de las patas de modo que los botones se

 “ajusten”

en los orificios del armazón motorizado. 

• Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben

estar 

planas

 contra el piso. Verifique que la pata izquierda 

tenga una 

L

 y la pata derecha una 

R

• Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas 

izquierda y derecha están en el lugar equivocado, sacar 
ambas patas inferiores de las patas superiores. Ahora 
colóquelas en la pata superior correspondiente.

L

R

6

Summary of Contents for H0795

Page 1: ...to side Berceau Berceau le si ge bouge d un c t l autre Cuna Cuna el asiento se mueve de lado a lado Swing Swing Seat moves front to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Colump...

Page 2: ...enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n La bandeja no sirve para sujet...

Page 3: ...gned to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in...

Page 4: ...Armaz n motorizado Pad with Headrest Coussin avec appui t te Almohadilla con cabezal Fabric Panel Pi ce en tissue arte de tela Seat with Restraint System Si ge avec syst me de retenue Asiento con sist...

Page 5: ...autre pied l autre section inf rieure de montant Lower Leg Section inf rieur de montant Pata inferiore Feet Pied Extremidade 1 Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana co...

Page 6: ...direcci n opuesta a Ud Ajustar el panel de tela en las patas superiores Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ins rer les rivets des sections sup r...

Page 7: ...est n visibles Tube Tube Tubo Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Motorized Frame Bo tier du moteur Armaz n motorizado 5...

Page 8: ...he peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Plier le dessus du coussin vers le bas Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dan...

Page 9: ...dilla Verificar que los cinturones de la cintura no est n retorcidos Seat Si ge Asiento Slots Fentes Ranuras Pad Coussin Almohadilla Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura 9 Fit th...

Page 10: ...eng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Tray Plateau Bandeja 11 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Fixer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 11: ...una tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 30 mm en la apertura del lado...

Page 12: ...tura del lado opuesto del tubo de asiento superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Toy toy may be different Jouet Le jouet peut varier Juguete el juguete puede variar Clip Slot Trou de l...

Page 13: ...nna tre les centres de d p t de votre r gion Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informac...

Page 14: ...sion Dans des circonstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des p...

Page 15: ...los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar 1 Set Up and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Tray Plateau Bandeja Us...

Page 16: ...el extremo enganchado del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extr...

Page 17: ...ht From behind the seat press both seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position L...

Page 18: ...Hint The legs may be disassembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Appuyer le cadre de la balan oire sur un mur quand elle n est pas utilis...

Page 19: ...errupteur mobile aquarium Interruptor del m vil globo acu tico Reset Button Bouton de r enclenchement Bot n para restablecer Swing Waterglobe Mobile ON Balan oire Aquarium Mobile en marche Columpio Gl...

Page 20: ...remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Replace the pad onto...

Page 21: ...not work and power dial is set to Mobile does not work and power dial is set to Problem Probable Cause Solution Turn the power dial to one of six settings Remove the batteries and replace in correct...

Page 22: ...ile aquarium lumi res est la position arr t ou aquarium seulement Le mobile l aquarium lumi res s teignent automatiquement apr s sept minutes Tourner le cadran d alimentation l une des six positions R...

Page 23: ...m vil globo acu tico luces se apaga autom ticamente despu s de siete minutos Colocar el bot n de encendido en uno de los seis valores Sacar las pilas y colocarlas correctamente como se indica dentro d...

Page 24: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher...

Reviews: