background image

17

Set-Up and Use

Installation et utilisation

Preparación y uso

 
 

You can adjust the motion of the swing: side to side
or front to back.

• Press the seat tube button to unlock the seat tube.
• Rotate the seat tube to the desired position. 

La balançoire peut bouger d’un côté à l’autre ou
d’avant en arrière.

• Appuyer sur le bouton du tube du siège pour

déverrouiller celui-ci.

• Tourner le tube du siège dans la position désirée. 

Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a
lado o de adelante para atrás.

• Oprimir el botón del tubo del asiento para liberar el

tubo del asiento.

• Girar el tubo del asiento a la posición deseada. 

Seat Tube Button

Bouton du tube
du siège

Botón del tubo
del asiento

Seat Tube

Tube du siège

Tubo del asiento

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

 TURN

 TOURNER

 GIRAR

CRADLE

BERCEAU

CUNA

SWING

BALANÇOIRE 

COLUMPIO

5

You can adjust the seat to two different positions: 
Recline or Upright.

• From behind the seat, press both seat position buttons.
• Push the seatback up until the buttons 

“snap”

 into the

upright position. 

• Push the seatback down until the buttons 

“snap”

 into

the recline position.

Le siège peut être placé à deux positions différentes : 
inclinée ou redresséel.

• Appuyer sur les deux boutons de positionnement à 

l’arrière du siège.

• Lever le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons

s’emboîtent 

dans les trous pour la position redressée. 

• Baisser le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons

s’emboîtent

 dans les trous pour la position inclinée.

Podrá ajustar el asiento en dos posiciones diferentes: 
Reclinada o Vertical.

• Oprimir ambos botones de posición de asiento en el 

dorso del asiento.

• Empujar el respaldo del asiento para arriba hasta que 

los botones se 

encajen

 en la posición vertical. 

• Empujar el respaldo del asiento para abajo hasta que 

los botones se 

encajen

 en la posición reclinada.

UPRIGHT

REDRESSÉE

VERTICAL

RECLINE

INCLINÉE

RECLINADA

PRESS Seat Position Buttons
APPUYER sur les boutons

de positionnement du siège
PRESIONAR los botones de 

posición de asiento

6

Summary of Contents for H0795

Page 1: ...to side Berceau Berceau le si ge bouge d un c t l autre Cuna Cuna el asiento se mueve de lado a lado Swing Swing Seat moves front to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Colump...

Page 2: ...enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n La bandeja no sirve para sujet...

Page 3: ...gned to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in...

Page 4: ...Armaz n motorizado Pad with Headrest Coussin avec appui t te Almohadilla con cabezal Fabric Panel Pi ce en tissue arte de tela Seat with Restraint System Si ge avec syst me de retenue Asiento con sist...

Page 5: ...autre pied l autre section inf rieure de montant Lower Leg Section inf rieur de montant Pata inferiore Feet Pied Extremidade 1 Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana co...

Page 6: ...direcci n opuesta a Ud Ajustar el panel de tela en las patas superiores Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ins rer les rivets des sections sup r...

Page 7: ...est n visibles Tube Tube Tubo Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Motorized Frame Bo tier du moteur Armaz n motorizado 5...

Page 8: ...he peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Plier le dessus du coussin vers le bas Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dan...

Page 9: ...dilla Verificar que los cinturones de la cintura no est n retorcidos Seat Si ge Asiento Slots Fentes Ranuras Pad Coussin Almohadilla Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura 9 Fit th...

Page 10: ...eng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Tray Plateau Bandeja 11 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Fixer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 11: ...una tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 30 mm en la apertura del lado...

Page 12: ...tura del lado opuesto del tubo de asiento superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Toy toy may be different Jouet Le jouet peut varier Juguete el juguete puede variar Clip Slot Trou de l...

Page 13: ...nna tre les centres de d p t de votre r gion Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informac...

Page 14: ...sion Dans des circonstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des p...

Page 15: ...los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar 1 Set Up and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Tray Plateau Bandeja Us...

Page 16: ...el extremo enganchado del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extr...

Page 17: ...ht From behind the seat press both seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position L...

Page 18: ...Hint The legs may be disassembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Appuyer le cadre de la balan oire sur un mur quand elle n est pas utilis...

Page 19: ...errupteur mobile aquarium Interruptor del m vil globo acu tico Reset Button Bouton de r enclenchement Bot n para restablecer Swing Waterglobe Mobile ON Balan oire Aquarium Mobile en marche Columpio Gl...

Page 20: ...remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Replace the pad onto...

Page 21: ...not work and power dial is set to Mobile does not work and power dial is set to Problem Probable Cause Solution Turn the power dial to one of six settings Remove the batteries and replace in correct...

Page 22: ...ile aquarium lumi res est la position arr t ou aquarium seulement Le mobile l aquarium lumi res s teignent automatiquement apr s sept minutes Tourner le cadran d alimentation l une des six positions R...

Page 23: ...m vil globo acu tico luces se apaga autom ticamente despu s de siete minutos Colocar el bot n de encendido en uno de los seis valores Sacar las pilas y colocarlas correctamente como se indica dentro d...

Page 24: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher...

Reviews: