background image

16

Set-Up and Use

Installation et utilisation

Preparación y uso

Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo

Free End

Extrémité libre

Extremo libre

To tighten the waist belts:

• Feed the anchored end of the waist belt up through 

the buckle to form a loop 

. Pull the free end of the 

waist belt 

.

To loosen the waist belts:

• Feed the free end of the waist belt up through the 

buckle to form a loop 

. Enlarge the loop by pulling 

on the end of the loop toward the buckle. Pull the 
anchored end of the waist belt to shorten the free end 
of the waist belt 

.

Note:

 Check to be sure the restraint is securely attached 

by pulling it away from your child.

Pour serrer les courroies abdominales :

• Glisser vers le haut une portion de l’extrémité fixe de la 

courroie abdominale dans le passant de façon à former
une boucle 

. Tirer sur l’extrémité libre de la courroie 

abdominale 

.  

Pour desserrer les courroies abdominales :

• Glisser vers le haut une portion de l’extrémité libre de la 

courroie abdominale dans le passant de façon à former
une boucle 

. Agrandir la boucle en tirant sur son

extrémité, vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de
la courroie abdominale pour raccourcir l’extrémité libre
de la courroie 

Remarque : 

S’assurer que la ceinture de retenue est 

bien attachée en la tirant loin de l’enfant.

Para ajustar los cinturones de la cintura:

• Introducir el extremo enganchado del cinturón de la

cintura en la hebilla para formar un espacio 

. Jalar 

el extremo libre del cinturón de la cintura 

.

Para desajustar los cinturones de la cintura:

• Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en

la hebilla para formar un espacio 

. Agrandar el espacio 

jalando el extremo del espacio hacia la hebilla. Jalar el 
extremo enganchado del cinturón de la cintura para
achicar el extremo libre del cinturón de la cintura 

.

Nota:

 Verificar que el sistema de sujeción esté bien

ajustado, tirando del mismo en dirección opuesta al niño.

4

Free End

Extrémité libre

Extremo libre

Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo

Crotch Belt

Courroie 
d’entrejambe

Cinturón de
la entrepierna

Waist Belt

Courroie 
abdominale

Cinturón de
la cintura

Restraint Belts

• Place your child in the seat. 
• Pull the crotch belt up between your child’s legs and

fasten both waist belts to the crotch belt. Make sure
you hear a 

“click”

 on both sides.

Courroies de retenue

• Mettre l’enfant dans le siège. 
• Glisser la courroie d’entrejambe entre les jambes de

l’enfant et attacher les deux courroies abdominales à
la courroie d’entrejambe. S’assurer d’entendre un

«clic» 

de chaque côté.

Cinturones de sujeción

• Sentar a su hijo en el asiento. 
• Tirar del cinturón de la entrepierna hacia arriba, entre

las piernas de su hijo, y ajustar ambos cinturones de
la cintura al de la entrepierna. Cerciorarse de oír un

“clic”

 en ambos lados.

3

Waist Belt

Courroie 
abdominale

Cinturón de
la cintura

TIGHTEN

SERRER

AJUSTAR

LOOSEN

DESSERRER

DESAJUSTAR

 

Summary of Contents for H0795

Page 1: ...to side Berceau Berceau le si ge bouge d un c t l autre Cuna Cuna el asiento se mueve de lado a lado Swing Swing Seat moves front to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Colump...

Page 2: ...enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n La bandeja no sirve para sujet...

Page 3: ...gned to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in...

Page 4: ...Armaz n motorizado Pad with Headrest Coussin avec appui t te Almohadilla con cabezal Fabric Panel Pi ce en tissue arte de tela Seat with Restraint System Si ge avec syst me de retenue Asiento con sist...

Page 5: ...autre pied l autre section inf rieure de montant Lower Leg Section inf rieur de montant Pata inferiore Feet Pied Extremidade 1 Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana co...

Page 6: ...direcci n opuesta a Ud Ajustar el panel de tela en las patas superiores Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ins rer les rivets des sections sup r...

Page 7: ...est n visibles Tube Tube Tubo Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Motorized Frame Bo tier du moteur Armaz n motorizado 5...

Page 8: ...he peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Plier le dessus du coussin vers le bas Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dan...

Page 9: ...dilla Verificar que los cinturones de la cintura no est n retorcidos Seat Si ge Asiento Slots Fentes Ranuras Pad Coussin Almohadilla Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura 9 Fit th...

Page 10: ...eng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Tray Plateau Bandeja 11 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Fixer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Page 11: ...una tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 30 mm en la apertura del lado...

Page 12: ...tura del lado opuesto del tubo de asiento superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Toy toy may be different Jouet Le jouet peut varier Juguete el juguete puede variar Clip Slot Trou de l...

Page 13: ...nna tre les centres de d p t de votre r gion Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informac...

Page 14: ...sion Dans des circonstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des p...

Page 15: ...los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar 1 Set Up and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Tray Plateau Bandeja Us...

Page 16: ...el extremo enganchado del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extr...

Page 17: ...ht From behind the seat press both seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position L...

Page 18: ...Hint The legs may be disassembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Appuyer le cadre de la balan oire sur un mur quand elle n est pas utilis...

Page 19: ...errupteur mobile aquarium Interruptor del m vil globo acu tico Reset Button Bouton de r enclenchement Bot n para restablecer Swing Waterglobe Mobile ON Balan oire Aquarium Mobile en marche Columpio Gl...

Page 20: ...remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Replace the pad onto...

Page 21: ...not work and power dial is set to Mobile does not work and power dial is set to Problem Probable Cause Solution Turn the power dial to one of six settings Remove the batteries and replace in correct...

Page 22: ...ile aquarium lumi res est la position arr t ou aquarium seulement Le mobile l aquarium lumi res s teignent automatiquement apr s sept minutes Tourner le cadran d alimentation l une des six positions R...

Page 23: ...m vil globo acu tico luces se apaga autom ticamente despu s de siete minutos Colocar el bot n de encendido en uno de los seis valores Sacar las pilas y colocarlas correctamente como se indica dentro d...

Page 24: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher...

Reviews: