14
Loosen the screw in the battery compartment door and lift to remove the door.
Insert one D (LR20)
alkaline
battery.
Replace the battery compartment door and tighten the screw.
Replace the pad around the footrest and soother.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and then back on.
Afloja el tornillo de la tapa del compartimento de la pila y retira la tapa.
Introduce 1 pila
alcalina
D (LR20).
Cierra la tapa del compartimento de la pila y aprieta el tornillo.
Reemplaza la almohadilla alrededor del reposapiés y el arrullador.
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico.
Pon el botón para encender en apagado y nuevamente en encendido.
Desserrer la vis du compartiment de la pile et lever pour enlever le couvercle.
Insérer une pile
alcaline
D (LR20).
Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place et serrer la vis.
Remettre en place le coussin autour du repose-pieds et de l’unité de vibrations.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas.
Coloque uma pilha
alcalina
D (LR20).
Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso.
Recoloque a almofada em volta do apoio de pés e do aparelho vibrador.
Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar
a parte eletrônica. Desligue o brinquedo e, depois de alguns segundos, ligue-o
novamente.
2