background image

19

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury 
or ruin your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 
or rechargeable.
Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the 
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside 
may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the product before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar 
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:

No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables.
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta (+/-).
Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas 
gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían 
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et 
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment (+/-).
Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser 
des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem causar 
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:

Não misture pilhas gastas com novas ou de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) 
ou recarregáveis.
Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas (+/-).
Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não utilização. Sempre 
retire as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado. 
Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas 
com a supervisão de um adulto.

BATTERY SAFETY INFORMATION

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS

MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES

INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA DAS PILHAS/BATERIAS

Summary of Contents for GPN10

Page 1: ...GPN10 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...rios ou pe as de reposi o diferentes das providas e aprovadas pelo fabricante BEFORE YOU BEGIN ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER ANTES DE COME AR Adult assembly is required Tool needed for assembly...

Page 3: ...iona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da Para maior durabilidade use pilhas alcalinas ATEN O A coloca o e substitui o das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferramenta adequada...

Page 4: ...b or bassinet for prolonged periods of sleep Peligro de ca das Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de mecedoras Use la mecedora NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE use el sistema de suje...

Page 5: ...esser pour s asseoir ou s il p se plus de 9 kg 20 lb Ce produit n est pas con u pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues p riodes de sommeil RISCO DE QUEDA H casos de beb s que sof...

Page 6: ...lips N o aperte demais os parafusos You may want to install batteries in the soother before assembly See Battery Installation section Si lo desea puede instalar las pilas en el arrullador antes de mon...

Page 7: ...he peg side is outward Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera S assurer que le c t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l ext rieur Certifiq...

Page 8: ...he peg side is outward Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera S assurer que le c t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l ext rieur Certifiq...

Page 9: ...9 7 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM...

Page 10: ...10 9 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM x 1 x 1...

Page 11: ...ur arri re du coussin sur celui ci Levante o apoio dos p s para encaixar o bolso inferior da almofada no mesmo Fit the pad upper pocket to the seat back Ajusta el bolsillo superior de la almohadilla e...

Page 12: ...ullador Glisser le coussin autour de l unit de vibrations Encaixe a almofada em volta do aparelho vibrador The toy bar is removable Simply press the tab on the back of the toy bar and lift La barra de...

Page 13: ...para acceder al compartimento de pilas Tirer sur le coussin pour le d tacher des dispositifs de retenue et de l unit de vibrations Retirer ensuite le coussin du dessous du repose pieds pour acc der a...

Page 14: ...n para encender en apagado y nuevamente en encendido Desserrer la vis du compartiment de la pile et lever pour enlever le couvercle Ins rer une pile alcaline D LR20 Remettre le couvercle du compartim...

Page 15: ...eci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o Positionner le coussin de retenue entre les jambes de l enfant et attacher les...

Page 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Page 17: ...la pila y sustituirla por 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5 V Mettre l interrupteur MARCHE ou ARR T IMPORTANT Si la pile est faible il se peut que les vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit...

Page 18: ...la barre jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoyants puissants...

Page 19: ...uer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zi...

Page 20: ...69 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail L...

Reviews: