background image

14

OPENING THE FRAME  

|

  ABRIR EL ARMAZÓN

OUVERTURE DU PRODUIT

Lift the frames until each “

snaps

” 

into place. Push down on the 
seat ring to be sure the frame 
is open. 

Subir los armazones hasta que 
cada uno se 

ajuste

 en su lugar. 

Presionar hacia abajo el aro del 
asiento para asegurarse que los 
armazones se abren.

Relever les cadres jusqu’à ce 
qu’ils 

s’enclenchent

. Appuyer sur 

l’anneau du siège pour s’assurer 
que le cadre est ouvert.

USING THE CANOPY  

|

  USO DE LA CUBIERTA

UTILISATION DU PARE-SOLEIL

CANOPY LOWERED

CUBIERTA CERRADA

PARE-SOLEIL ABAISSÉ

CANOPY RAISED

CUBIERTA ABIERTA

PARE-SOLEIL RELEVÉ

Summary of Contents for GNR02

Page 1: ...1 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GNR02...

Page 2: ...e missing damaged or broken Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucci...

Page 3: ...teur S lectionner l tiquette r dig e dans la langue de son choix Before first time use wash the tray thoroughly with soap and water Antes de usar el producto por primera vez lavar la bandeja con agua...

Page 4: ...Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGE...

Page 5: ...eden mantener la cabeza derecha sin ayuda NO usar cuando el ni o pueda caminar o salirse solo SIEMPRE mantener al ni o a la vista mientras est en el producto PELIGRO DE MORIR AHOGADO Beb s se han ahog...

Page 6: ...The base tube is packed inside the canopy Remove it before beginning assembly El tubo de la base est dentro del cubierta Qu talo antes de comenzar el montaje Le tube de la base est rang l int rieur du...

Page 7: ...e de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armaz n en el hueco opuesto de la base delantera Les cadres s ins rent d un seul c t S ils ne semblent pas s enclencher inverser les ca...

Page 8: ...stan en su lugar quiz s el aro del asiento est al rev s Quitar el aro del asiento de los armazones y voltearlo de modo que el lado ancho plano quede hacia la base delantera Luego repetir este paso de...

Page 9: ...passer le c t du coussin avec des attaches dans l anneau du si ge Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Ajustar los ocho orificios de bot n del colch n en las oc...

Page 10: ...tadas a las uniones del marco Coloca la leng eta en cada conexi n de la cubierta y aj stala en cada una de las uniones del marco por la parte exterior Les moyeux de pare soleil sont adapt s aux encoch...

Page 11: ...sible que no hayas acoplado las leng etas de la conexi n en las uniones del marco Es posible que tengas que dar vuelta la cubierta o girar sus conexiones Vuelve al paso 10 S il n est pas possible d en...

Page 12: ...of the seat Sentar y sacar al beb Poner el producto ensamblado sobre el piso Arrodillarse o pararse detr s de la silla y meter o sacar las piernas del beb en de los orificios de pierna del colch n Sen...

Page 13: ...EJAS UTILISATION DU PLATEAU To remove the tray press the ends of the latches and lift Para retirar la bandeja presiona los extremos de los seguros y lev ntala Pour retirer le plateau appuyer sur les e...

Page 14: ...a uno se ajuste en su lugar Presionar hacia abajo el aro del asiento para asegurarse que los armazones se abren Relever les cadres jusqu ce qu ils s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s as...

Page 15: ...ecado Lava la almohadilla a m quina con agua fr a y detergente suave en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador M tela a la secadora a temperatura baja Para quitar el colch n levantar el colch n...

Page 16: ...tas los seguros de la parte trasera del asiento debes bajar el asiento Tout en levant les loquets l arri re du si ge abaisser le si ge CLOSING THE FRAME DOBLAR EL ARMAZ N FERMETURE DU PRODUIT Lit and...

Reviews: