background image

16

To clean the frame and toy tray, wipe clean 
using a mild cleaning solution and damp cloth. 
Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water to 
remove soap residue.

The tray is top rack dishwasher safe 
(or use the bottom rack - without using 
the drying cycle).

Machine wash the pad in cold water on the 
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 
on low heat.

To remove the pad, lift to remove the pad 
pegs from the front base. Then remove the 
pad button holes from the pegs underneath 
the seat ring.

To replace the pad, follow the assembly steps.

Pasarle un paño humedecido en una solución 
limpiadora neutra al armazón y bandeja 
de juguetes. No usar blanqueador. No usar 
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar 
con agua para eliminar el residuo de jabón.

Meter la bandeja en la parte superior de la 
lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el 
ciclo de secado).

Lavar el colchón a máquina en agua fría en 
ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. 
Meterlo a la secadora a temperatura baja.

Para quitar el colchón, levantar el colchón para 
desconectar las clavijas de la base delantera. 
Luego, quitar los orificios de botón del colchón 
de las clavijas abajo del aro del asiento.

Para poner el colchón en la silla, seguir los 
pasos de montaje.

Essuyer le cadre et le plateau de jeu avec 
un chiffon humide et une solution nettoyante 
douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas 
utiliser de produit nettoyant puissant ou 
abrasif. Rincer pour éliminer les résidus 
de savon.

Le plateau peut être lavé dans le panier 
supérieur du lave-vaisselle (ou dans le 
panier inférieur si le cycle de séchage n’est 
pas sélectionné).

Laver le coussin en machine à l’eau froide, 
au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. 
Sécher en machine à basse température.

Pour retirer le coussin, le soulever afin de 
retirer les attaches de la base avant. Ensuite, 
retirer les attaches sous l’anneau du siège des 
boutonnières du coussin.

Pour remettre le coussin, suivre les 
instructions d’assemblage.

Para limpar a estrutura e a bandeja dos 
brinquedos, use um pano úmido com sabão 
neutro. Não utilize produtos alvejantes. 
Não utilize produtos de limpeza fortes ou 
abrasivos. Enxágue com água limpa para 
remover os resíduos de sabão.

A bandeja pode ir na parte superior da 
máquina de lavar louças (ou use a parte 
inferior, sem o ciclo de secagem).

O acolchoado pode ser lavado na máquina, 
em água fria, no ciclo delicado. Não utilize 
produtos alvejantes. Seque na secadora no 
aquecimento mínimo.

Para remover o acolchoado, levante para 
remover as argolas da base dianteira. Então, 
remova os botões das argolas embaixo do 
aro do assento.

Para recolocar, siga as instruções de montagem.

CARE

  |  

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

  |  

CUIDADOS

Summary of Contents for GKH31

Page 1: ...1 GKH31 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...visa que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos No uses el producto si falta o est rota alguna pieza No uses accesorios ni piezas de repuesto salvo aq...

Page 3: ...aviso com o idioma apropriado Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not able to climb out or walk Maximum weight 11 3 kg 25 lb Usa solamente con ni os que puedan man...

Page 4: ...00 710 2069 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744...

Page 5: ...ed in a bath tub or pool NEVER use in or near water PELIGRO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das dentro o desde asientos de piso salo NICAMENTE sobre el piso NUNCA uses sobr...

Page 6: ...t DANGER DE NOYADE Des b b s se sont noy s lorsqu un si ge a t plac dans une baignoire ou une piscine Ne JAMAIS utiliser le produit dans l eau ou proximit de celle ci PERIGO DE QUEDA H casos de beb s...

Page 7: ...7 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS L MENTS ASSEMBL S PE AS PARA MONTAGEM...

Page 8: ...a la base Les cadres et la base avant s ins rent d un seul c t S ils ne semblent pas s enclencher inverser les cadres et essayer de nouveau As estruturas e a base dianteira s o feitas para encaixar e...

Page 9: ...he rear base to be sure it s attached Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada Tirer sur la base arri re pour s assurer qu elle est bien fix e Puxe a base traseira para confirmar que...

Page 10: ...lo para que el costado plano y m s ancho quede frente a la base delantera Luego repite este paso de montaje S il est impossible d enclencher l anneau du si ge il a peut tre t assembl l envers Retirer...

Page 11: ...si ge Encaixe a ponta com as argolas para baixo pelo aro do assento 10 11 Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Ajusta los ocho orificios de bot n del colch n e...

Page 12: ...e latches and lift the tray to remove Presiona los extremos de los seguros y levanta la bandeja para quitarla Pour retirer le plateau appuyer sur les loquets et soulever Aperte as pontas das travas e...

Page 13: ...o p rate detr s de la silla y mete o saca las piernas del beb de los orificios de pierna del colch n Sienta o saca cuidadosamente al beb de la silla Comment installer et retirer b b du si ge Placer l...

Page 14: ...o el aro del asiento para asegurarte de que el armaz n est abierto Relever les cadres jusqu ce qu ils s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s assurer que le cadre est ouvert Levante as estr...

Page 15: ...tras presionas el bot n de cada conexi n baja el asiento Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre baisser le si ge Enquanto aperta o bot o em cada conector abaixe o assento FOLDING THE FRAME PLI...

Page 16: ...los pasos de montaje Essuyer le cadre et le plateau de jeu avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abra...

Reviews: