5
G
Assembly
F
Assemblage
D
Aufbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles legetøjet
P
Montagem
T
Lelun kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G
• Fit the tabs on an upper ramp into the slots in a
lower ramp.
• Insert two screws into the upper ramp. Tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to build the three other
upper/lower ramp assemblies.
F
• Insérer les languettes d’une rampe supérieure dans
les fentes d’une rampe inférieure.
• Insérer deux vis dans la rampe supérieure.
Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Répéter ce procédé pour construire les trois autres
assemblage de rampes supérieures et inférieures.
D
• Die Laschen an der oberen Rampe in die Schlitze
der unteren Rampe stecken.
• Zwei Schrauben in die obere Rampe stecken. Die
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) festziehen. Die Schrauben nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Diesen Vorgang wiederholen, um die drei anderen
Rampeneinheiten zu bauen.
N
• Steek de palletjes van een van de bovenste
hellingen in de gleuven van een van de
onderste hellingen.
• Steek twee schroeven in de bovenste helling.
Draai de schroeven vast met een kruiskop-
schroevendraaier. Draai ze niet al te strak vast.
• Doe hetzelfde met de andere drie
hellingcombinaties.
I
• Inserire le linguette situate su una rampa superiore
nelle fessure di una rampa inferiore.
• Inserire due viti nella rampa superiore. Stringere
le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Ripetere l’operazione per costruire le altre tre rampe
superiori/inferiori.
E
• Encajar las lengüetas de la rampa superior en
las ranuras de la inferior.
• Introducir dos tornillos en la rampa superior y
atornillarlos con un destornillador de estrella,
sin apretarlos en exceso.
• Repetir esta operación para montar las otras
tres estructuras de rampa sinferior.
G
Upper Ramp
F
Rampe supérieure
D
Obere Rampe
N
Bovenste helling
I
Rampa Superiore
E
Rampa superior
G
Lower Ramp
F
Rampe inférieure
D
Untere Rampe
N
Onderste helling
I
Rampa Inferiore
E
Rampa inferior
G
Tab
F
Languette
D
Lasche
N
Palletje
I
Linguetta
E
Lengüeta
K
Tap
P
Lingueta
T
Kieleke
M
Tapp
s
Flik
R
¶ÚÔÂÍÔ¯‹
K
Øvre rampe
P
Rampa Superior
T
Rampin yläosa
M
Topprampe
s
Övre ramp
R
¶¿Óˆ ƒ¿Ì·
K
• Sæt tappene på en af de øvre ramper ind i hullerne
på en af de nedre ramper.
• Sæt to skruer ind i den øvre rampe. Spænd skruerne
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
• Byg de tre øvrige rampesamlinger på samme måde.
P
• Encaixar as linguetas da rampa superior nas
ranhuras da rampa inferior.
• Inserir dois parafusos na rampa superior. Aparafusar
com uma chave de fendas de estrela. Não apertar
demasiado os parafusos.
• Repetir este procedimento para montar as outras
rampas superiores e inferiores.
T
• Sovita rampin yläosan kielekkeet alaosan rakoihin.
• Kiinnitä yläosan reikiin kaksi ruuvia. Kiristä ne
ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Yhdistä myös kolmen muun rampin ylä- ja alaosa
samalla lailla.
M
• Fest tappene på topprampen i sporene
på bunnrampen.
• Sett inn to skruer i topprampen. Stram til skruen
med et stjerneskrujernet. Ikke stram det for hardt.
• Gjenta dette for å sette sammen de andre rampene.
s
• Passa in flikarna på en övre ramp i spåren på en
nedre ramp.
• Sätt i två skruvar i den övre rampen. Dra åt skruvarna
med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Upprepa detta moment för att bygga de tre andra
övre/nedre rampenheterna.
R
•
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÌÈ·˜ ¿Óˆ Ú¿Ì·˜
̤۷ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÌÈ·˜ οو Ú¿Ì·˜.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ 2 ‚›‰Â˜ ÛÙËÓ ¿Óˆ Ú¿Ì·. ™Ê›ÍÙÂ
ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ
‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.
•
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó·
ÊÙÈ¿ÍÂÙÂ Î·È ÙȘ ¿ÏϘ ÙÚÂȘ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂȘ
Ì ÙȘ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ڿ̘.
K
Nedre rampe
P
Rampa Inferior
T
Rampin alaosa
M
Bunnrampe
s
Nedre ramp
R
∫¿Ùˆ ƒ¿Ì·
G
#4 x 1.3 cm (
1
/
2
") Screw
F
Vis n° 4 de 1,3 cm
D
Nr. 4 x 1,3 cm Schraube
N
Nr. 4 x 1,3 cm schroef
I
Vite #4 x 1,3 cm
E
Tornillo nº4 de 1,3 cm
K
4 x 1,3 cm skrue
P
Parafuso nº 4 de 1,3 cm
T
#4 x 1,3 cm -ruuvi
M
Skrue (nr. 4 x 1,3 cm)
s
4 x 1,3 cm-tums skruv
R
#4 x
1,3 cm
µ›‰·