background image

K

Hvis mærkaterne påsættes korrekt, holder de
længere! Når mærkaterne sættes på, bør man: 

• Vaske hænderne inden påsætning.
• Tørre overfladen med en tør, ren klud for at fjerne støv

og fedt inden påsætning.

• Det bedste resultat opnås, hvis man undgår at tage

mærkaterne af, når de er sat på.

• Sæt mærkaterne på som vist på illustrationen.

P

A correcta aplicação da etiquetas contribui para a boa
apresentação das mesmas! Ao aplicar as etiquetas,
tenha em atenção o seguinte:

• Lave as mãos antes de aplicar as etiquetas.
• Certifique-se de que as zonas onde as etiquetas vão

ser coladas estão limpas e secas. Limpe o brinquedo
com um pano limpo, macio e seco para remover
eventuais poeiras ou oleosidades.

• Para melhores resultados, não cole a mesma etiqueta

duas vezes.

• Aplique as etiquetas como mostram as imagens.

T

Tarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne oikein
paikoilleen. Pidä seuraavat ohjeet mielessäsi, 
kun kiinnität tarroja: 

• Pese ensin kätesi.
• Ennen kuin kiinnität tarrat, pyyhi pöly ja rasva lelun

pinnasta puhtaalla, kuivalla kankaalla.

• Jotta saisit siistin tuloksen, älä siirrä enää jo

kiinnittämiäsi tarroja.

• Kiinnitä tarrat kuvan mukaisesti.

M

Vær nøye når du fester klistremerkene. Da holder 
de seg fine lenger. Når du skal feste klistremerkene,
bør du gjøre følgende: 

• Vask hendene før du fester klistremerkene.
• Tørk av overflaten med en ren, tørr klut for å fjerne 

støv og fett.

• For å få et godt resultat er det viktig at du ikke flytter 

på klistremerkene etter at de er festet.

• Fest klistremerkene som vist på illustrasjonen.

s

Om man sätter på dekalerna ordentligt, ser de bättre
ut! Tänk på följande när du sätter på dekalerna: 

• Tvätta händerna innan du sätter på dekalerna.
• Torka av ytan med en ren och torr trasa för att 

få bort eventuellt damm eller oljor, innan du sätter 
fast dekalerna.

• För att få bästa möjliga resultat skall du undvika 

att ta av en dekal som väl satts på plats.

• Sätt fast dekalerna enligt bilderna.

R

∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ ı· Ù·
‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ Û ηϋ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË! √Ù·Ó ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
Ù· ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Ï¿‚ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ:

• 

¶Ï‡ÓÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË.

• 

¶ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì 
¤Ó· Î·ı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó› ÁÈ· 
Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ÛÎfiÓË ‹ ÏÂΤ‰Â˜.

• 

°È· Î·Ï‡ÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ
Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ˘ ·ÊÔ‡ ÙÔ
¤¯ÂÙ ‹‰Ë ÎÔÏÏ‹ÛÂÈ.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· ·ÎÚÈ‚Ò˜ fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÈÎfiÓ˜.

G

Decoration   

F

Décoration   

D

Anbringen der Aufkleber   

N

Stickers    

I

Decorazioni

E

Colocación de los adhesivos   

K

Mærkater   

P

Decoração   

T

Tarrat   

M

Klistremerker   

s

Dekoration   

R

¢È·ÎfiÛÌËÛË

G

Proper label application will help keep labels looking
their best! When applying labels, keep the following
guidelines in mind:

• Wash hands before applying labels.
• Before applying labels, wipe the surface of the toy 

with a clean, dry cloth to remove dust or oils.

• For best results, avoid repositioning a label once 

it has been applied.

• Apply labels as shown in the illustration.

F

Apposer les autocollants avec soin pour un 
résultat satisfaisant et durable. Voici quelques 
conseils d’application :

• Se laver les mains avant d’apposer les autocollants.
• Essuyer le produit avec un chiffon doux, propre et sec

pour enlever toute trace de poussière ou de graisse.

• Pour de meilleurs résultats, éviter de repositionner 

un autocollant une fois qu’il a été collé.

• Apposer les autocollants comme indiqué sur 

les illustrations.

D

Richtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig, 
damit das Spielzeug schön aussieht!

• Die Hände vor Anbringen der Aufkleber waschen.
• Darauf achten, dass die Stellen, wo die Aufkleber

angebracht werden sollen, sauber und trocken sind.
Das Produkt mit einem sauberen, weichen und
trockenen Tuch vor dem Anbringen der Aufkleber
abwischen, um etwaigen Staub und Öl- oder
Fettrückstände zu entfernen.

• Die Aufkleber nicht mehr als einmal anbringen 

und nach dem Anbringen nicht versuchen 
zu repositionieren.

• Die Aufkleber genau dort anbringen, wo sie in der

Abbildung dargestellt sind.

N

Als de stickers op de juiste manier worden opgeplakt,
blijven ze er goed uitzien! Als u de stickers opplakt,
moet u het volgende in acht nemen:

• Was uw handen voordat u de stickers opplakt.
• Voor het opplakken van de stickers het speelgoed met

een schoon en droog doekje vet- en stofvrij maken.

• Wanneer u de stickers eenmaal hebt opgeplakt, deze

niet meer verplaatsen.

• Plak de stickers op zoals aangegeven op de afbeelding.

I

Una corretta applicazione degli adesivi consentirà di
ottenere risultati ottimali! Per applicare gli adesivi,
seguire le linee guida sottostanti:

• Lavare le mani prima di applicare gli adesivi.
• Prima di applicare gli adesivi, passare la superficie 

del giocattolo con un panno pulito e asciutto per
rimuovere ogni traccia di polvere o unto.

• Per risultati ottimali, non riposizionare gli adesivi una

volta applicati.

• Applicare gli adesivi come illustrato.

E

La colocación correcta de los adhesivos asegura su
mayor duración en perfectas condiciones. 

• Recomendamos lavarse las manos antes de pegar 

los adhesivos.

• Limpiar la superficie donde se van a pegar los

adhesivos con un paño seco para eliminar cualquier
resto de polvo o grasa.

• Para un mejor resultado, pegar los adhesivos sólo 

una vez.

• Colocarlos donde muestran los dibujos.

11

Summary of Contents for GEO TRAX B1836

Page 1: ...B1836 www fisher price com www fisher price com...

Page 2: ...Puente C 6 Curvas D 5 Rectas E 2 Cruces F 2 Rampas con puente G 2 Desv os H Puente de gr a I Estaci n J Base de la estaci n K Anilla de la mina L Marco de la anilla M Edificio de la mina de carb n N...

Page 3: ...C x6 x5 x2 E x2 G H I L M S X Y Z W D x2 N Q R A B x2 x2 F K P V T J O x2 x2 x2 x3 U 3...

Page 4: ...ch nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan la...

Page 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Page 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x AAA LR03 x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Page 7: ...peelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd uit het speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Zorg ervoor dat er geen kortsluiting...

Page 8: ...quedo produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pil...

Page 9: ...nrutschenger sts in die in der Kohlenstation befindlichen L cher stecken Die Stifte der St tzpfeilereinheit in das Kohlenrutschenger st stecken Die Kohlenrutsche auf das Kohlenrutschenger st setzen N...

Page 10: ...linguette delle tubazioni alle fessure della base delle tubazioni E Encajar las leng etas de la f brica de tuber as en las ranuras de la base de sta K Klik tappene p r rv rket fast i hullerne i bunde...

Page 11: ...ls wipe the surface of the toy with a clean dry cloth to remove dust or oils For best results avoid repositioning a label once it has been applied Apply labels as shown in the illustration F Apposer l...

Page 12: ...x2 12 10 13 17 16 2 4 5 5 6 7...

Page 13: ...ist jetzt beendet N Het in elkaar zetten is nu voltooid I Il montaggio ora completo E El montaje del juguete ha finalizado K Leget jet er nu samlet P A montagem est completa T Nyt lelu on valmis M Mon...

Page 14: ...ections de piste s embo tent facilement D Die Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen N De baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt I I segmenti di strada si agganciano facilme...

Page 15: ...ondente Posizionare gli edifici i cartelli e le sbarre di accesso lungo il tracciato E Todos los edificios se ales y barreras tienen una peque a leng eta que encaja en una muesca correspondiente situa...

Page 16: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Page 17: ...n kaukos din M Fjernkontroll med 3 stillinger s Fj rrkontroll med tre l gen R 3 1 2 3 G OFF FORWARD FORWARD With Sound Effects When Used in Depot F ARR T MARCHE AVANT MARCHE AVANT avec sons lorsque la...

Page 18: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Page 19: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Page 20: ...attivato nella Stazione di Comando E APAGADO MARCHA ADELANTE MARCHA ADELANTE con sonidos si se encaja el control remoto en la estaci n del Super Circuito Tren y Carretera K SLUKKET FREMAD FREMAD med l...

Page 21: ...a un mejor funcionamiento colocar la estaci n en una de las esquinas del circuito Situar el control remoto en uno de los cuatro compartimentos de la estaci n Apretar el bot n de encendido situado en l...

Page 22: ...ne i r rlasteren Vri p hjulet for laste r rene i r rvognen s Ladda r ren uppifr n ned i r rverket Snurra p ratten f r att lasta r ren p r rvagnen R G Use the gantry crane to remove or load crates or p...

Page 23: ...ilikouruun ja lastaa hiilt hiilivaunuun M Legg en kampestein i kullsjakten og last kull i kullvognen s Sl pp ett kolblock i kolr nnan och lasta det p en kolvagn R G Use the railroad crossing gates any...

Page 24: ...a stationsbyggnaden i de olika str ckningarna R G Depot F Gare D Depot N Depot I Stazione E Estaci n K Remise P Armaz m T Rautatieasema M Depot s Stationshus R G Try These Fun Layouts F Suggestions d...

Page 25: ...ange of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the eng...

Page 26: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Page 27: ...n og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningens r...

Page 28: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Page 29: ...on met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Li...

Page 30: ...Frac o 5 1600 Lisboa 21 7995750 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 31...

Page 31: ...31...

Page 32: ...sher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Ma...

Reviews: