background image

9

5

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

e

• Unbuckle the restraint belts from the restraint pad.

Push the restraint belts through the slots in the pad 

A.

•Fit the pad upper pocket onto the seat back tube 

B

.

•Lift the footrest. Fit the pad lower pocket onto the

footrest 

C

. Lower the footrest.

f

• Détacher les courroies de retenue du coussin. Glisser les

courroies du système de retenue dans les fentes du
coussin 

A

.

•Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du

dossier 

B

.

•Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur du

coussin sur le repose-pieds 

C

. Abaisser le repose-pieds.

S

• Desajustar los cinturones de sujeción de la almohadilla

de sujeción. Empujar los cinturones de sujeción por las
ranuras de la almohadilla 

A

.

•Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo 

del respaldo 

B

.

•Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior de la 

almohadilla en el reposapiés 

C

. Bajar el reposapiés.

e

Footrest

f

Repose-pieds

S

Reposapiés

e

Pad

f

Coussin

S

Almohadilla

e

Seat Back Tube

f

Tube du dossier

S

Tubo del respaldo

A

C

B

4

e

Pull Up

f

Tirer

S

Jalar para arriba

e

• Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.

If you can remove either end of the seat back tube,
you have not assembled it correctly. Remove the
screws and retainers. Re-read and repeat Assembly
steps 3 and 4.

f

• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien

fixé. Si une extrémité du tube du dossier se détache,
cela signifie qu’il a été assemblé incorrectement.
Retirer les vis et les bagues de retenue. Répéter les
étapes 3 et 4 de l’assemblage.

S

• Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar

que está seguro. Si se sale cualquier extremo del tubo
del respaldo, significa que no está correctamente
montado. Quitar los tornillos y retenedores. Volver a
leer y repetir los pasos de montaje 3 y 4.

Summary of Contents for G4828

Page 1: ...iforme et pinces non fournis L unit de vibrations fonctionne avec 1 pile alcaline D LR20 non fournie La barre jouets fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies S IMPORTANTE GUARDAR PARA FUT...

Page 2: ...utiliser le syst me de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aid...

Page 3: ...s f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis S Nota Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar...

Page 4: ...sin apretarlo en exceso e Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real 1 5V x 3 AA LR6 e Soothing Unit f Unit de vibrations S Unidad relajante e Toy Bar f Barre jouets S Barra de...

Page 5: ...s dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un co...

Page 6: ...wires are visible through the holes in base tube e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo e Colored Dots f Rep res de couleur S Puntos de color e Base Tube f Tube de la ba...

Page 7: ...of the base wires Push the footrest down completely to the tabs on the base wires f Placer le repose pieds de fa on que les boutons de l unit de vibrations soient sur le dessus Tout en courbant les t...

Page 8: ...la bague de retenue En maintenant la bague de retenue en place serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer R p ter ce proc d pour fixer l autre c t du tube du dossier la base avec l...

Page 9: ...Levantar el reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s C Bajar el reposapi s e Footrest f Repose pieds S Reposapi s e Pad f Coussin S Almohadilla e Seat Back Tube f Tube...

Page 10: ...tes des adaptateurs doivent tre visibles dans les ouvertures des attaches L assemblage est maintenant termin S Introducir los extremos de la barra de juguetes en los z calosdel reposapi s Consejo El e...

Page 11: ...une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est ins...

Page 12: ...ecci n opuesta a su hijo La sujeci n debe permanecer ajustada Conectar la barra de juguetes si as lo desea ver el paso de montaje 7 e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n e Bu...

Page 13: ...raccourcir l extr mit libre de la courroie B R p ter ce proc d pour desserrer l autre courroie Remarque Apr s avoir ajust les courroies selon la grosseur de l enfant tirer dessus pour s assurer qu el...

Page 14: ...des sons et de lumi res Actionn s par maman ou papa Glisser le s lecteur de mode sur pour le mode actionn s par maman ou papa Une m lodie de 10 minutes et un spectacle de lumi res sont mis Arr t Tourn...

Page 15: ...por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s del ciclo Limpiar el armaz n la barra de juguete y las piezas c...

Page 16: ...strucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interfe...

Reviews: