background image

13

G

Power/Volume Switch

• Locate the power/volume switch on top of the arch. 
• The switch has three positions: off  ; on with low volume 

and on with high volume 

. Slide the power/volume switch

to the off position  when not in use.

Start Button

• Locate the start button on the gym arch. Press the start

button for extended music, motion and fun animal sounds.

• Music will play continuously for about 10 minutes while

motions will go on and off.

• To restart, press the start button again.
• Baby can also bat the animal toys for short playing music,

motion and sound effects.

F

Bouton alimentation/volume

• Le bouton alimentation/volume est situé sur le dessus de l’arche.
• Le bouton a trois positions : arrêt  , marche à volume

faible 

et marche à volume fort 

. Glisser le bouton

alimentation/volume à la position arrêt  lorsque le jouet
n’est pas utilisé.

Bouton de mise en marche

• Repérer le bouton de mise en marche sur le portique.

Appuyer sur ce bouton pour déclencher la musique en
continu, les animations et les sons d’animaux.

• La musique jouera en continu pendant 10 minutes environ.

Les animations fonctionneront en discontinu.

• Pour relancer, appuyer de nouveau sur le bouton de mise

en marche.

• Bébé peut aussi taper sur les jouets accrochés : il déclenchera de

la musique (courte durée), des animations et des effets sonores.

D

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich am

Kopfende des Spielbogens.

• Der Schalter hat drei Positionen: Aus  ; Ein-leise 

;

Ein-laut 

. Den Schalter auf Aus  schieben, wenn

das Spielzeug nicht mehr verwendet wird.

Startknopf

• Der Startknopf befindet sich am Kopfende des Spielbogens.

Durch Drücken des Startknopfes werden länger spielende
Melodien, Bewegungen und Tiergeräusche aktiviert.

• Die Melodien spielen etwa 10 Minuten lang ohne

Unterbrechung. Die Bewegungen schalten sich im Wechsel
ein und wieder aus.

• Zum erneuten Aktivieren der Melodien, Bewegungen und

Tiergeräusche noch einmal auf den Startknopf drücken.

• Ihr Baby kann durch Berühren der Plüschtiere kürzer

spielende Melodien, Bewegungen und Tiergeräusche auch
selbst aktivieren.

N

Aan/uit- en geluidsknop

• De aan/uit- en geluidsknop zit op de gymboog.
• De knop heeft drie standen: uit  ; aan en zacht 

en aan

en hard 

. Zet de aan/uit- en geluidsknop op “uit” 

als

er niet met het speelgoed wordt gespeeld.

Startknop 

• De startknop zit op de gymboog. Druk op de startknop voor

muziek, beweging en grappige dierengeluiden.

• De muziek zal ongeveer tien minuten lang afgespeeld

worden terwijl de bewegende onderdelen aan en uit gaan.

• Om te herstarten nogmaals op de startknop drukken.
• De baby kan ook tegen de diertjes slaan: hij hoort dan een

kort stukje muziek, ziet de diertjes bewegen en hoort allerlei
geluidseffecten.

I

Power/Volume Switch

• Individuare la leva di attivazione/volume situata sopra l’arco. 
• La leva è dotata di tre posizioni: off  ; on con volume

basso 

e on con volume alto 

. Spostare la leva di

attivazione/volume sulla posizione off  quando il giocattolo
non viene utilizzato.

Tasto di Attivazione

• Individuare il tasto di attivazione situato sopra l’arco della

palestrina. Premerlo per attivare la musica, i movimenti e i
simpatici versi degli animali.

• La musica continuerà a suonare ininterrottamente per circa

10 minuti mentre i movimenti si attiveranno e spegneranno
alternativamente.

• Per riattivare, premere di nuovo il tasto.
• Il bambino può inoltre picchiettare gli animaletti per attivare

brevemente la musica, i movimenti e gli effetti sonori.

E

Interruptor de encendido/apagado y volumen

• Localizar el interruptor de encendido/apagado y volumen,

situado en lo alto del arco.

• El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado  , encendido

con volumen bajo 

, o encendido con volumen alto 

.

Cuando el bebé termine de jugar, poner el interruptor en
la posición de apagado  .

Botón de activación

• Localizar el botón de activación situado en el arco del

gimnasio y pulsarlo para activar música continua,
movimientos y divertidos sonidos de animales.

• El juguete emitirá música durante 10 minutos mientras el

movimiento se activa y desactiva automáticamente.

• Cuando se apague, para volverlo a encender, pulsar de

nuevo el botón de activación.

• Otra opción de funcionamiento es que el bebé golpee los

animalitos. Esto activará una serie de melodías cortas,
movimiento y sonidos.

Summary of Contents for G4826

Page 1: ...R ckenlage N Speelboog I Gioco a Pancia in Su E Opci n gimnasio K Barnet ligger p ryggen og leger P Para Brincar de Barriga para Cima T Leikki selinmakuulla M Ligge p ryggen og leke s Babygym R 1 G T...

Page 2: ...e le pile cacciavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con 4 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto H...

Page 3: ...na o i componenti appesi nel lettino o nel box Non aggiungere MAI stringhe lacci o altri prodotti alla palestrina E Para evitar que el beb se lastime NO colocar el juguete ni colgar los aros del mismo...

Page 4: ...n the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten When lights sounds or motions from this toy become faint or stop it s time for an adult to change the batteries F Rep rer le compartiment d...

Page 5: ...der har l ngere levetid S t d kslet p igen og sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde dem for h rdt Hvis leget jets lys lyde eller bev gelser bliver svage eller ikke fungerer b...

Page 6: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le jouet Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient...

Page 7: ...nti come raccomandato Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un...

Page 8: ...ja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut lelusta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene kan lekke v sker som kan for...

Page 9: ...ari kuvan mukaisesti kiinni jalustoihin M Knepp buen fast til de to st ttene som vist p bildet s Kn pp fast de v lvda utskjutande delarna i tornet som bilden visar R 1 1 G Place the quilt with the pri...

Page 10: ...pper i hver side af t ppet gennem rillerne p st ttef dderne Tappen for enden af hver strop skal danne et T under st ttefoden Tr k i t ppet for at kontrollere at det sidder godt fast p st ttef dderne P...

Page 11: ...icatamente per aprirlo e agganciarlo ad una delle linguette situate sotto il fienile E Para colgar un animalito de un aro abrir suavemente el aro y deslizar la argolla del animalito en l Para colgar l...

Page 12: ...dsknop I Leva di Attivazione Volume E Interruptor de encendido apagado y volumen K Afbryder lydstyrkeknap P Interruptor de Volume Liga o T Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din M Av p og volumbryter s...

Page 13: ...ewegungen und Tierger usche auch selbst aktivieren N Aan uit en geluidsknop De aan uit en geluidsknop zit op de gymboog De knop heeft drie standen uit aan en zacht en aan en hard Zet de aan uit en gel...

Page 14: ...mess on kolme asentoa virta pois p lt virta p ll hiljaiset net ja virta p ll voimakkaat net Ty nn kytkin virta pois asentoon kun lelu ei ole k yt ss K ynnistysnappi Jumppakaaren p ll on k ynnistysnapp...

Page 15: ...t de diertjes telkens weer ergens anders aan koppelen zo blijft het leuk voor de baby Bij een zeer jonge baby adviseren wij de koppelingen en diertjes in elkaar te zetten zoals afgebeeld op de foto Zo...

Page 16: ...a kiinnitt yll olevan kuvan mukaisesti N in vauva ylt el imiin maatessaan jumppalelun alla Vauvan kasvaessa voit irrottaa osan renkaista niin el inlelut tulevat taas sopivalle korkeudelle Kun vauva ka...

Page 17: ...me illustrato E Juntar las esquinas de la mantita y abrochar los cierres tal como muestra el dibujo K Tag fat i t ppets hj rner og fastg r dem som vist P Una as pontas da mantinha e prenda os fechos c...

Page 18: ...n Die Decke bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen Spielbogen und St tzen Spielbogen und St tzen zum Reinigen mit einem sauberen mit milder Seifenl sung angefeuchteten Tuch abwischen Den Spielb...

Page 19: ...ivausrummussa viile ll ohjelmalla Makuualusta Ota makuualusta irti jalustoista Pese se viile ss vedess hienopesuohjelmalla l k yt valkaisuainetta Kuivaa makuualusta kuivausrummussa viile ll ohjelmalla...

Page 20: ...VERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Ser...

Reviews: