16
6
• Insert the screw into the hole in the base tube and the
auto-rock unit. Tighten the screw.
• Turn the frame assembly upright.
• Insérer la vis dans le trou du tube de la base et dans
l’unité de bercement automatique. Serrer la vis.
• Remettre le cadre à l’endroit.
7
Warning Label
(not visible)
Étiquette d’avertissement
(non visible)
Pad Button Holes
Boutonnières
du coussin
• Position the pad so that the button holes are toward the
warning label on the liner. Place the pad on the liner.
• Placer le coussin de sorte que les boutonnières soient
orientées vers l’étiquette d’avertissement. Mettre le
coussin sur le cadre.
Slots
Slots
Fentes
Fentes
8
• Fold the top of the pad down and insert the waist belts
through the slots in the pad. Make sure the waist belts are
not twisted
.
• Plier le haut du coussin vers le bas, puis faire passer
les courroies abdominales dans les fentes du coussin.
S’assurer que les courroies abdominales ne sont
pas tortillées
.
Waist Belt
Courroie
abdominale
Waist Belt
Courroie
abdominale
9
Infant Support
Support pour bébé
Restraint Pad
Sangle de retenue
• Lift the top of the pad up.
• Insert the waist belts and restraint pad through the slots
in the infant support.
• Soulever le haut du coussin.
• Insérer les courroies abdominales et la sangle de retenue
dans les fentes du support pour bébé.
Waist Belts
Waist Belts
Courroies
Courroies
abdominales
abdominales
6
Assembly Assemblage