background image

11

Preventing Baby’s Head from Flattening

Prévenir le risque d’aplatissement de la tête de bébé

Pediatricians and child health organizations agree that 
healthy babies should be placed on their backs to sleep for 
naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant 
Death Syndrome (SIDS). But babies who are always on 
their backs can sometimes develop flat spots on their head 
(plagiocephaly). Most cases of positional plagiocephaly can 
be prevented (and sometimes corrected) by repositioning 
your baby to relieve pressure on the back of the head. Here 
are some tips and techniques from the experts to keep in 
mind as you care for your baby:
• Change the location of your baby’s crib in the room, so 

she has to look in different directions to see the door, or 
the window, or interesting things going on around her.

• When your baby is awake, provide opportunities for adult-

supervised “tummy time” play. Playing on his tummy 
helps take the pressure off the back of his head, which 
will help prevent flat spots from developing. Tummy time 
play also helps your baby’s head, neck and shoulder 
muscles get stronger as part of normal development.

• Try tummy time two or three times a day, for short 

periods of time, until your baby gets used to being on 
her tummy. Once your baby begins to enjoy this position, 
try longer periods of time or increase the frequency of 
tummy time play.

• Help your baby avoid resting his head in the same 

position all the time by frequently changing the direction 
he lies in the crib. For example, have your baby’s feet 
point toward one end of the crib for a few days, and then 
change the position so his feet point toward the other end 
of the crib. This will encourage your baby to turn and look 
in different directions.

• Try to minimize the amount of time your baby spends in 

car seats, carriers and bouncy seats while awake.

• Lastly, make sure you enjoy lots of “cuddle time” with 

your baby by holding her upright over your shoulder.

• For additional information on positional plagiocephaly and 

the benefits of tummy time play for your baby, speak with 
your pediatrician or family physician.

National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy Shriver National 
Institute of Child Health and Human Development

Les pédiatres et les organismes de santé pour enfants 

s’accordent sur le fait que les bébés en santé doivent 
être placés sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit 
afin de réduire le risque de syndrome de mort subite 
du nourrisson (SMSN). Mais les bébés qui restent 
tout le temps sur le dos peuvent développer de légers 
aplatissements à l’arrière du crâne (plagiocéphalie). La 
plupart des cas de plagiocéphalie positionnelle peuvent être 
évités (et parfois corrigés) en repositionnant l’enfant afin 
de soulager la pression exercée à l’arrière du crâne. Voici 
quelques conseils et techniques de la part de spécialistes 
qui peuvent vous aider :
• Déplacez le berceau de votre enfant dans la chambre de 

façon à l’amener à regarder dans différentes directions 
pour voir la porte, la fenêtre ou d’autres éléments qui 
attirent son attention.

• Lorsque votre enfant est réveillé, essayez de l’amener 

à jouer sur le ventre en votre compagnie. Jouer sur le 
ventre aide à réduire la pression exercée à l’arrière de 
la tête, ce qui évitera le risque d’aplatissements. Le jeu 
sur le ventre aide également à renforcer les muscles 
de la tête, du cou et des épaules dans le cadre d’un 
développement normal.

• Essayez le jeu sur le ventre deux à trois fois par jour, 

pendant de courtes périodes, jusqu’à ce que votre enfant 
s’habitue à être sur le ventre. Une fois que votre enfant 
commence à apprécier cette position, essayez des 
périodes de jeu plus longues ou augmentez la fréquence 
de jeu.

• Aidez votre enfant à ne pas reposer sa tête toujours dans 

la même position en changeant fréquemment sa position 
dans le berceau. Vous pouvez par exemple placer les pieds 
de votre enfant à une extrémité de du berceau pendant 
quelques jours puis changer de sens et placer ses pieds 
vers l’autre extrémité. Cela encourage votre enfant à se 
tourner et à regarder dans différentes directions.

• Essayez de réduire le temps que votre bébé passe dans 

les sièges d’auto, les porte-bébés et les sièges oscillants 
lorsqu’il est éveillé.

• Enfin, passez le plus de temps possible à câliner votre 

enfant en lui tenant la tête bien droite contre votre épaule.

• Pour de plus amples renseignements sur la plagiocéphalie 

positionnelle et les avantages de laisser bébé jouer sur le 
ventre, adressez-vous à votre pédiatre ou médecin 
de famille.

Institut national de santé Eunice Kennedy Shriver
Institut national de la santé infantile et du développement humain

Summary of Contents for FHW34

Page 1: ...e par un adulte requis Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non inclus Les instructions d assemblage se trouvent au verso Fonctionne avec un adaptateur c a entrée de 100 240 V c a 50 60 Hz 9 W avec une sortie de 8 V c c inclus Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent être différentes de celles illustrées FHW34 Some features of this product only work with the Fis...

Page 2: ...d strings over product or attach strings to toys NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child Never leave child unattended Always use the product where there is adequate ventilation To prevent overheating keep the product away from heat sources such as radiators heat register...

Page 3: ... ou attacher des ficelles aux jouets NE JAMAIS placer le produit à proximité d une fenêtre car l enfant pourrait s étrangler avec les cordes des rideaux ou des stores Toujours exercer une surveillance adéquate pour s assurer de la sécurité de l enfant Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Toujours utiliser le siège dans un endroit suffisamment aéré Pour éviter toute surchauffe tenir le sièg...

Page 4: ...ini with Retina display mini air 4th 3rd gen iPod touch 5th gen Google Nexus 6 Nexus 5 Nexus 4 Google Nexus 7 2013 Nexus 10 HTC One One Max Motorola Droid RAZR Ultra Maxx Mini Motorola Moto G X Samsung Galaxy S3 or newer Samsung Galaxy Tab 4 Pro S or newer Galaxy Note 3 Galaxy Note 8 10 1 Pro 12 2 or newer Galaxy Mega Sony Xperia SP Z ZR ZL Z1 Z Ultra HSPA Sony Xperia Tablet Z LG G4 As technology ...

Page 5: ...device with the product try moving the device closer to the product The product icon will be highlighted in green in the app when the product is connected to your device This indicates that you can use your device to control the product Ouvrir l application Smart Connect sur l appareil S assurer que l appareil se trouve à moins de 1 8 m 6 pi du siège pour effectuer l appariement Appuyer sur le bou...

Page 6: ...duct Appuyer sur l icône de l interrupteur pour activer ou désactiver les messages intelligents En activant les messages intelligents des avis apparaîtront sur l appareil pour indiquer le statut du siège Press the play pause icon to start or stop music Appuyer sur l icône Lecture pause pour allumer ou éteindre la musique Press the forward or reverse icons to change the song Appuyer sur les icônes ...

Page 7: ...e low speed button to turn on auto rock in high speed Press the button again to turn auto rock off Appuyer sur le bouton de faible vitesse pour activer le bercement automatique à faible vitesse Appuyer à nouveau pour désactiver le bercement automatique Choose a soothing setting low speed vibration low speed vibration with pulse high speed vibration high speed vibration with pulse Choisir un réglag...

Page 8: ...t être activés pour utiliser cette fonction You can save up to two customized settings for your product Simply make rocking vibration music or sound effects choices Then press an icon to save these settings Hint Press and hold the icon to edit your custom settings Il est possible de sauvegarder jusqu à deux ensembles de paramètres personnalisés pour le siège Choisir les paramètres pour le bercemen...

Page 9: ... instructions dans la section suivante To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shor...

Page 10: ...4052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 www service mattel com uk FRANCE Mattel France Parc de la Cerisaie 1 3 5 allée des Fleurs 94263 Fresnes Cedex N Cristal 0969 36 99 99 Numéro non surtaxé ou www lesjouetsmattel fr SCHWEIZ Mattel AG Kirchstrasse 24 CH 3097 Liebefeld Mattel Europa B V Gondel 1 1186...

Page 11: ...nt Les pédiatres et les organismes de santé pour enfants s accordent sur le fait que les bébés en santé doivent être placés sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson SMSN Mais les bébés qui restent tout le temps sur le dos peuvent développer de légers aplatissements à l arrière du crâne plagiocéphalie La plupart des cas de pl...

Page 12: ... de bercement automatique Brancher l adaptateur sur la prise de courant Storage Rangement PUSH PUSH APPUYER APPUYER PUSH PUSH APPUYER APPUYER PRESS PRESS APPUYER APPUYER Press the button on the locking hub and push the liner tubes together Lean against a wall for storage Appuyer sur le bouton du pivot verrouillable et pousser les tubes du cadre l un contre l autre Appuyer le produit contre un mur ...

Page 13: ...ons off Appuyer sur le bouton des vibrations pour actionner les vibrations apaisantes Appuyer une autre fois sur le bouton pour arrêter les vibrations Press this volume button to turn the volume level down Appuyer sur ce bouton de volume pour réduire le volume Press the speed button to turn on auto rock in low speed Press the button again to turn on auto rock in high speed Press the button again t...

Page 14: ...est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Remarque L aide d un autre adulte peut être nécessaire pour stabiliser le produit lors des étapes 1 et 2 M4 5 x 35 mm Screw 1 Vis M4 5 ...

Page 15: ...de l autre tube de la base sans les boutons dans les extrémités libres des tubes des pivots Remarque Les tubes de la base s insèrent dans un sens seulement Si un tube de la base ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens 5 While pressing the buttons on the remaining base tube insert the ends of the base tube into the free ends of the remaining hub tubes Hint Each base tube is d...

Page 16: ...in sur le cadre Slots Slots Fentes Fentes 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Plier le haut du coussin vers le bas puis faire passer les courroies abdominales dans les fentes du coussin S assurer que les courroies abdominales ne sont pas tortillées Waist Belt Courroie abdominale Waist Belt Courroie abdomin...

Page 17: ...in autour du cadre Attacher la lanière du coussin S assurer d entendre un clic 12 PRESS PRESS APPUYER APPUYER Press the pad edges onto the fasteners on the liner Appuyer le rebord du coussin sur les attaches du cadre Assembly Assemblage To remove the pad for care Unbuckle the restraint system Unfasten the pad button holes from the liner brackets Unbuckle the straps on the pad Pull the pad off the ...

Page 18: ...iodiquement le coussin et le support pour bébé afin de prévenir l excès d humidité Il est également conseillé de laver en machine le coussin et le support pour bébé une fois par semaine ou dès qu ils sont sales Laver séparément en machine à l eau froide au cycle délicat avec un détergent doux Ne pas utiliser de javellisant lors du lavage régulier Sécher en machine à basse température Pendant le la...

Page 19: ... exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste This symbol indicate...

Page 20: ...the AC adaptor is damaged do not use the product with the AC adaptor Remarque Si ce produit est utilisé avec l adaptateur c a vérifier régulièrement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de blessure Si l adaptateur c a est endommagé ne pas utiliser le produit avec l adap...

Reviews: