background image

8

Assembly

Montaje

1

2

Right Base Wire
Tubo de base derecho

Base Tube
Tubo de base

Left Base Wire
Tubo de base izquierdo

• Place the base tube on a flat surface.
• Fit the left base wire and right base wire into 

the base tube.

• Poner el tubo de la base sobre una 

superficie plana.

• Introducir los tubos de base izquierdo 

y derecho en el tubo de la base.

Non-skid Surface
Superficie antiderrapante

• Position the feet so the 

non-skid surface 

is down and the peg side facing inward.

• Fit the feet onto the base tube.

• Coloca las patas de modo que la 

superficie 

antiderrapante esté hacia abajo y el lado de 
la clavija apunte hacia adentro.

• Ajusta las patas en el tubo de la base.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. 
Do not use this infant bouncer if it is damaged 
or broken. Do not use accessories or 
replacement parts other than those 
approved by the manufacturer.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada 

uso, revisar que el producto no tenga piezas 
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. No usar este producto si está 
dañado o roto. No usar accesorios ni piezas 
de repuesto, salvo aquellos aprobados por 
el fabricante.

3

• Insert a screw into each foot and tighten.

• Introducir un tornillo en cada pata y apretarlos.

Summary of Contents for FFX45

Page 1: ...omes first Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Leer todas las instrucciones antes de usar la silla mecedora Guardar estas instrucciones para futura referencia Requier...

Page 2: ...ntended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Peligro de ca das beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de sillas Usar la silla NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE usa...

Page 3: ...sobre c mo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado TIGHTEN APRETAR L...

Page 4: ...ely 15 minutes of music and dancing lights on the toy bar Presiona el bot n de vibraciones para prender las vibraciones vuelve a presionarlo para apagarlas Las vibraciones se apagar n despu s de 30 mi...

Page 5: ...the screw Pull and fit the pad bottom pocket over the foot rest Then fit the toy bar retainers and the soothing unit through the openings in the sides and front of the pad If this product begins to op...

Page 6: ...enimiento The pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly To remove the pad Pull to remove the...

Page 7: ...illips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n el tornillo se muestra a tama o real Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Parts Piezas P...

Page 8: ...iderrapante est hacia abajo y el lado de la clavija apunte hacia adentro Ajusta las patas en el tubo de la base IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Page 9: ...tar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base 5 Seat Back Tube Tubo del respaldo Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is completely o...

Page 10: ...lajante 6 First fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube Then fit the pad lower pocket onto the footrest Primero ajusta la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Luego...

Page 11: ...las si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas Consumer Information Informaci n al consumidor...

Page 12: ...undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est establecido en la Parte 15 del reglament...

Reviews: