background image

6

CONSUMER ASSISTANCE

ATENCIÓN AL CLIENTE

CO SU

SS S

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, 
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra 
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, 
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo 
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. 
Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: 
Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, 
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. 
Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, 
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, 
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre 
C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, 
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: 
[email protected].

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

©2017 Mattel. All Rights Reserved.

 FFX45-2C71

PRINTED IN CHINA 

1101331881-2LC

Care

Mantenimiento

• The pad is machine washable. Wash it 

separately in cold water on the gentle cycle. 
Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly.

• 

To remove the pad: 

Pull to remove the 

pad from around the toy bar retainers and 
the soothing unit. Remove the pad bottom 
pocket from the footrest. Lift to remove 
the pad.

• 

To replace the pad, 

refer to the assembly 

instructions.

• The frame, toy bar and toys may be wiped 

clean using a mild cleaning solution and 
damp cloth. Do not immerse the toy bar or 
the frame. Do not use bleach. Do not use 
harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with 
water to remove residue.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. 

Lávala por separado en agua fría, en ciclo para 
ropa delicada. No uses blanqueador. Métela 
a la secadora por separado a temperatura baja 
y sácala inmediatamente después de finalizado 
el ciclo.

• 

Para quitar la almohadilla: 

Jala la 

almohadilla para quitarla de las abrazaderas 
de la barra de juguetes y la unidad relajante. 
Retira la funda de la parte de abajo de la 
almohadilla del reposapiés. Levanta la 
almohadilla para retirarla.

• 

Para regresar la almohadilla a su lugar,

 

sigue las instrucciones de montaje.

• Pásales un paño humedecido en una solución 

limpiadora neutra al armazón, barra de 
juguetes y juguetes. No sumerjas la barra de 
juguetes ni el armazón. No uses blanqueador. 
No uses limpiadores fuertes o abrasivos. 
Enjuaga con agua para eliminar el residuo.

Summary of Contents for FFX45

Page 1: ...omes first Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Leer todas las instrucciones antes de usar la silla mecedora Guardar estas instrucciones para futura referencia Requier...

Page 2: ...ntended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Peligro de ca das beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de sillas Usar la silla NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE usa...

Page 3: ...sobre c mo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado TIGHTEN APRETAR L...

Page 4: ...ely 15 minutes of music and dancing lights on the toy bar Presiona el bot n de vibraciones para prender las vibraciones vuelve a presionarlo para apagarlas Las vibraciones se apagar n despu s de 30 mi...

Page 5: ...the screw Pull and fit the pad bottom pocket over the foot rest Then fit the toy bar retainers and the soothing unit through the openings in the sides and front of the pad If this product begins to op...

Page 6: ...enimiento The pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly To remove the pad Pull to remove the...

Page 7: ...illips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n el tornillo se muestra a tama o real Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Parts Piezas P...

Page 8: ...iderrapante est hacia abajo y el lado de la clavija apunte hacia adentro Ajusta las patas en el tubo de la base IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Page 9: ...tar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base 5 Seat Back Tube Tubo del respaldo Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is completely o...

Page 10: ...lajante 6 First fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube Then fit the pad lower pocket onto the footrest Primero ajusta la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Luego...

Page 11: ...las si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas Consumer Information Informaci n al consumidor...

Page 12: ...undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est establecido en la Parte 15 del reglament...

Reviews: