background image

6

e

IMPORTANT!

Attach the provided pad (with restraint 

system) to this product. Never use this product without the
provided pad.

f

I

MPORTANT ! 

Attacher le coussin fourni (avec le système de

retenue) à ce produit. Ne jamais utiliser ce produit sans le
coussin fourni.

S

¡IMPORTANTE!

Conectar la almohadilla proporcionada (con

sistema de sujeción) a este producto. No usar este producto 
sin la almohadilla proporcionada.

P

IMPORTANTE!

Prenda a almofada (como o sitema de segu-

rança) neste produto. Nunca use este produto sem a almofada.

e

• Fit the pad seat back pocket over the seat back       and fasten.
• Fit the pad seat bottom pocket over the seat bottom and

fasten       .

f

• Glisser le repli arrière du coussin sur le dossier du siège       et

l’y fixer.

• Glisser le repli inférieur du coussin sur le bas du siège et l’y

fixer       .

S

• Introducir la funda de la almohadilla del respaldo sobre el

respaldo       y ajustarla.

• Introducir la funda de la almohadilla del asiento sobre el

asiento       y ajustarla.

P

• Encaixe o bolso traseiro da almofada sobre o encosto do

assento       e prenda.

• Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do 

assento       e prenda.

6

e

Pad Seat Back
Pocket

f

Repli arrière du
coussin du siège

S

Funda de la almo-
hadilla del respaldo

P

Bolso Traseiro da
Almofada

e

Pad Seat Bottom
Pocket

f

Repli inférieur du
coussin du siège

S

Funda de la 
almohadilla 
del asiento

P

Bolso Inferior 
da Almofada

B

7

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

P

Orifício

e

Waist Belts

f

Courroies 
abdominales

S

Cinturones

P

Cinto de
Segurança

e

Pad

f

Coussin

S

Almohadilla

P

Almofada

e

• Pull the edges of the pad up slightly and insert the waist belts

on the liner through the slots in the pad.

Assembly is now complete.

f •

Relever légèrement les bords du coussin et insérer les cour-
roies abdominales du tissu dans les fentes du coussin.

L’assemblage est maintenant terminé.

S

• Jalar los bordes de la almohadilla ligeramente para arriba 

e introducir los cinturones del forro en las ranuras de 
la almohadilla.

El montaje está completo.

P

• Puxe levemente as extremidades da almofada para cima e

coloque os cintos de segurança do revestimento através dos
orifícios da almofada.

Agora a montagem está completa.

B

B

B

B

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

P

Orifício

Summary of Contents for DELUXE TAKE-ALONG 79618

Page 1: ...tement e Model Number 79618 f Num ro de mod le 79618 S N mero de modelo 79618 P C digo do Modelo 79618 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA...

Page 2: ...crian a ativa que consegue sair do assento Nunca coloque o produto em superf cie elevada Para prevenir danos s rios ou morte origin rios de quedas ou escorreg es use sempre o sistema de seguran a Nun...

Page 3: ...ANT Avant l assemblage v rifier que ce produit ne comporte pas de pi ces endommag es ou manquantes de joints l ches ni de bords tranchants NE PAS l utiliser si des pi ces sont manquantes ou endommag e...

Page 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Page 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Page 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Page 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Page 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Page 9: ...explotar o se puede derramar el l quido contenido en ellas Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomie...

Page 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Page 11: ...ar o cinto Passe a extremidade solta do cinto pela fivela e fa a uma volta Solte a volta empurrando a extremidade na dire o da fivela Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a extremi dade...

Page 12: ...seat a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des huit positio...

Page 13: ...ximum weight limit for this product is 7 7 kg If your child weighs less than 7 7 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use e Baby Activat...

Page 14: ...es de 7 7 kg Si su hijo pesa menos de 7 7 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la mecedora descontinuar el uso del mismo de inmediato P Ligue o interruptor de luzes e m sica para luzes ativ...

Page 15: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Page 16: ...ss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pattes du cadre pour lib rer la base du cadre S Inclinar la mece...

Page 17: ...through the loops on the seat bottom and fasten Rotate the lower frame tube around until it snaps into place Place the swing on a non elevated flat surface f Glisser les courroies du bas du si ge entr...

Page 18: ...Girar el tubo inferior del armaz n hasta que se encaje en posici n Colocar la mecedora en una superficie plana no elevada P Coloque as tiras da base do assento entre os tubos superior e inferior confo...

Page 19: ...m gua fria com ciclo moderado N o use alvejante Se usar secadora fa a o separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente A estrutu ra o revestimento e os brinquedos podem ser limpos com um...

Page 20: ...periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen tar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo presentar o enviar a nuestro c...

Reviews: