background image

10

e

Securing Your Child   

f

Installation de l’enfant   

S

Asegurar a su hijo   

P

Para Colocar o Bebê em Segurança

e

Waist Belt

f

Courroie
abdominale

S

Cinturón

P

Cinto de
Segurança
da Cintura

e

Restraint 

f

Ceinture 
de retenue 

S

Sujeción

P

Cinto de
Segurança

1

e

• Place your child in the seat. Position the restraint between

your child’s legs.

• Fasten both waist belts to each side of the restraint.

Make

sure you hear a "click" on each side.

• Check to be sure the restraint is securely attached by pulling 

it away from your child. The restraint should remain attached.

f

• Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la ceinture de retenue

entre ses jambes.

• Attacher les deux courroies abdominales de chaque côté 

de la ceinture de retenue.

S’assurer d’entendre un « clic » de

chaque côté.

• S’assurer que la ceinture de retenue est bien attachée en la

tirant loin de l’enfant. Elle doit rester attachée.

S

• Colocar a su hijo en el asiento. Colocar la sujeción entre las

piernas de su hijo.

• Asegurar ambos cinturones a cada costado de la sujeción.

Cerciorarse de oír un “clic” en cada lado.

• Verificar que la sujeción esté bien asegurada, jalándola 

en dirección opuesta al niño. La sujeción debe permanecer
ajustada.

P

• Coloque o seu bebê no assento. Coloque o cinto de segurança

entre as pernas do seu bebê.

• Prenda ambos os cintos nas fivelas existentes em cada lado do

cinto de segurança.

Certifique-se que você ouviu dos dois

lados o som de um ‘click’.

• Verifique que o cinto está seguramente atado, puxando-o de

seu bebê. O cinto deve permanecer preso.

e

Waist Belt

f

Courroie
abdominale

S

Cinturón

P

Cinto de
Segurança da
Cintura

e

• To prevent falls:

- Never use with an active child who may be

able to climb out of the seat.

- Never use on any elevated surface.

• To prevent injury or death from falls or sliding

out, always use the restraint system. 

• Never leave child unattended.

f

• Pour prévenir les chutes :

- Ne jamais utiliser ce produit pour un enfant

qui pourrait être capable d’en sortir tout seul.

- Ne jamais utiliser ce produit sur une 

surface élevée.

• Pour prévenir les blessures graves ou la mort

qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou
glissait hors du produit, toujours utiliser le 
système de retenue. 

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

S •

Para evitar caídas:
- No utilizar el producto con un niño que se 

pueda salir del asiento.

- No utilizar el producto en superficies 

elevadas.

• Para evitar lesiones o accidentes fatales

debido a caídas o resbalones, siempre utilizar
el sistema de sujeción. 

• Nunca dejar a los niños fuera de su alcance.

P

• Para evitar quedas:

- Jamais use este produto com uma criança

ativa que consegue sair do assento.

- Nunca coloque o produto em superfície

elevada.

• Para prevenir danos sérios ou morte 

originários de quedas ou escorregões, 
use sempre o sistema de segurança.

• Nunca deixe a criança sozinha.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

Summary of Contents for DELUXE TAKE-ALONG 79618

Page 1: ...tement e Model Number 79618 f Num ro de mod le 79618 S N mero de modelo 79618 P C digo do Modelo 79618 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA...

Page 2: ...crian a ativa que consegue sair do assento Nunca coloque o produto em superf cie elevada Para prevenir danos s rios ou morte origin rios de quedas ou escorreg es use sempre o sistema de seguran a Nun...

Page 3: ...ANT Avant l assemblage v rifier que ce produit ne comporte pas de pi ces endommag es ou manquantes de joints l ches ni de bords tranchants NE PAS l utiliser si des pi ces sont manquantes ou endommag e...

Page 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Page 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Page 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Page 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Page 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Page 9: ...explotar o se puede derramar el l quido contenido en ellas Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomie...

Page 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Page 11: ...ar o cinto Passe a extremidade solta do cinto pela fivela e fa a uma volta Solte a volta empurrando a extremidade na dire o da fivela Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a extremi dade...

Page 12: ...seat a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des huit positio...

Page 13: ...ximum weight limit for this product is 7 7 kg If your child weighs less than 7 7 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use e Baby Activat...

Page 14: ...es de 7 7 kg Si su hijo pesa menos de 7 7 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la mecedora descontinuar el uso del mismo de inmediato P Ligue o interruptor de luzes e m sica para luzes ativ...

Page 15: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Page 16: ...ss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pattes du cadre pour lib rer la base du cadre S Inclinar la mece...

Page 17: ...through the loops on the seat bottom and fasten Rotate the lower frame tube around until it snaps into place Place the swing on a non elevated flat surface f Glisser les courroies du bas du si ge entr...

Page 18: ...Girar el tubo inferior del armaz n hasta que se encaje en posici n Colocar la mecedora en una superficie plana no elevada P Coloque as tiras da base do assento entre os tubos superior e inferior confo...

Page 19: ...m gua fria com ciclo moderado N o use alvejante Se usar secadora fa a o separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente A estrutu ra o revestimento e os brinquedos podem ser limpos com um...

Page 20: ...periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen tar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo presentar o enviar a nuestro c...

Reviews: