19
This icon displays the battery life of your mobile.
Este icono indica el estado de las pilas del móvil.
Cette icône indique la durée de vie des piles
du mobile.
Este ícone mostra a vida da bateria do móbile.
Press to turn music/sound effects ON or OFF.
Presionar para PRENDER o APAGAR la
música/efectos de sonido.
Appuyer pour allumer ou éteindre la musique
et les sons.
Aperte para ativar ou desativar sons e músicas.
Press to turn the light ON or OFF.
Presionar para PRENDER o APAGAR la luz.
Appuyer pour allumer ou éteindre la lumière.
Aperte para acender ou apagar a luz.
Press to turn the projector ON or OFF.
Presionar para PRENDER o APAGAR
el proyector.
Appuyer pour allumer ou éteindre
le projecteur.
Aperte pra ligar e desligar o projetor.
View your device status here: You’re
Connecting, You’re Connected, Another Device
is connected or Out of Range.
Ver aquí el estado del dispositivo: Se está
conectando, Está conectado, Otro dispositivo
está conectado o Fuera de alcance.
Le statut de l’appareil est indiqué ici :
Connexion en cours, Connecté, Un autre
appareil est connecté ou Hors de portée.
Veja o status do seu aparelho aqui: Conectando,
Conectado, Outro O aparelho está conectado ou
Fora de Área.
Slide to adjust the sensitivity
level of the sound sensor.
Deslizar para ajustar el nivel
de sensibilidad del sensor
de sonido.
Glisser pour régler le niveau
de sensibilité du capteur
de sons.
Deslize para ajustar o nível
de sensibilidade do sensor
de som.
Press to adjust volume level.
Hint:
Music/sound effects must be
ON to use this feature.
Presionar para ajustar el volumen.
Atención:
la música/efectos
de sonido tienen que estar
ACTIVADOS para usar
esta característica.
Appuyer pour régler le volume.
Remarque :
La musique et les
sons doivent être activés pour
utiliser cette fonction.
Aperte para ajustar o volume.
Observação:
Os sons e músicas
devem estar ATIVADOS para usar
a função.
Choose the time out duration for the
music/sounds.
Presionar para cambiar la
duración de la música/sonidos.
Choisir la durée de la musique et
des sons.
Escolha o tempo de duração das
músicas e sons.
Press to turn the mobile ON or OFF.
Presionar para PRENDER o APAGAR
el móvil.
Appuyer pour allumer ou éteindre
le mobile.
Aperte pra ligar e desligar o móbile.
Choose the time out duration for
the mobile.
Presionar para cambiar la duración
del móvil.
Appuyer pour modifier la durée de
fonctionnement du mobile.
Escolha a duração do móbile.
Press to connect or disconnect your
device from the mobile.
Presionar para conectar o desconectar el
dispositivo del móvil.
Appuyer pour connecter ou déconnecter
l’appareil du mobile.
Aperte para conectar ou desconectar
o aparelho do móbile.
Press to customize mobile name.
Presionar para personalizar el
nombre del móvil.
Appuyer pour personnaliser le
nom du mobile.
Aperte para customizar
o nome do móbile.
Press to turn on the sound sensor.
Hints:
This feature can only be used when music/ sounds
and mobile are turned OFF. The sound sensor will display
a message if a sound is detected in baby’s room.
Presionar para prender el sensor de sonido.
Atención:
esta característica solo se puede usar cuando
la música/sonidos y el móvil estén APAGADOS. El sensor
de sonido mostrará un mensaje si detecta sonido en el
cuarto del bebé.
Appuyer pour actionner le capteur de sons.
Remarques :
Cette fonction ne peut être utilisée qu’une
fois la musique et les sons éteints. Un message s’affiche
lorsque le capteur de sons détecte un bruit dans la
chambre de bébé.
Aperte para ligar o sensor de som.
Dicas:
Esta função só pode ser usada quando os sons,
músicas e o móbile estiverem desligados. O sensor de som
vai enviar uma mensagem se algum som for detectado no
quarto do bebê.