background image

5

Assembly    Montaje    Assemblage    Montagem

• Position one of the swing housings so that the swing 

arm is facing the inside of the assembly.

• Fit the swing housing onto the frame tube.

Hint:

 The swing housing is designed to fit one way. If 

it does not seem to fit, try assembling it to the other 
frame tube.

• Colocar uno de los compartimentos del columpio 

de modo que el brazo del columpio apunte hacia el 
interior de la unidad.

• Ajustar el compartimento del columpio en el tubo 

del armazón.

Atención:

 el compartimento del columpio está 

diseñado para ajustarse de una manera. Si no se ajusta 
correctamente, ajustarlo en el otro tubo del armazón.

• Positionner un des boîtiers de sorte que le bras se 

trouve vers l’intérieur de la structure.

• Insérer le boîtier sur le tube du cadre.

Remarque :

 Le boîtier est conçu pour être assemblé 

d’un côté précis. Si le boîtier ne semble pas s’installer 
correctement, essayer de le fixer à l’autre tube du cadre.

• Posicione um dos compartimentos de balanço de forma 

que o braço fique voltado para dentro da montagem.

• Encaixe o compartimento no tubo da estrutura.

Dica:

 O compartimento foi feito para encaixar em um 

único sentido. Se a montagem não estiver encaixando, 
tente o encaixe no outro tubo da estrutura.

• Insert and “

snap

” the base into the sockets in each 

side of the frame.

Hint:

 The base is designed to fit one way. If it does not 

seem to fit, turn it around and try again.

• Insertar y 

ajustar

 la base en las conexiones de cada 

lado del armazón.

Atención:

 la base está diseñada para ajustarse de una sola 

manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect 

this product for damaged hardware, loose joints, 
missing parts, or sharp edges. DO NOT use if any 
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 for 

replacement parts and instructions if needed. Never 
substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar 

que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. Contactarse 
con la oficina Mattel más próxima a su localidad para 
obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es 
necesario. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et avant chaque 

utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée 
ou manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le 
produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des 
pièces de rechange et des instructions au besoin. 
N’utiliser que des pièces du fabricant. 

IMPORTANTE!

 Antes de montar ou de cada uso, 

verifique se o produto não está danificado, com partes 
faltando ou pontas expostas. NÃO use se estiver 
danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em 
contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor 
da Mattel para mais informações sobre a substituição 
de peças e instruções, se necessário. Nunca 
substitua peças.

Swing Arm
Brazo del columpio
Bras
Braço do balanço

Frame Tube
Tubo del armazón
Tube du cadre
Tubo da estrutura

Frame
Armazón
Cadre
Estrutura

Base
Base
Base
Base

1

2

• Insérer et 

emboîter

 la base dans les cavités de 

chaque côté du cadre.

Remarque :

 La base s’insère seulement dans un sens. 

Si elle ne semble pas s’insérer correctement, essayer 
dans l’autre sens.

• Coloque e 

encaixe

 a base nos buracos de cada lado 

da estrutura.

Dica:

 A base foi projetada para encaixar em um único 

sentido. Se a montagem não estiver encaixando, vire-a 
e tente novamente.

Summary of Contents for BMM27

Page 1: ...r la vitesse d sir e 3 Pousser le si ge pour amorcer le balancement 1 Poner la unidad en ENCENDIDO 2 Seleccionar la velocidad del columpio 3 Empujar la silla para empezar el movimiento 1 LIGUE 2 Escol...

Page 2: ...sar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tranglement par le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Cesser toute utilis...

Page 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d u...

Page 4: ...he screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una llave hexagonal No apretar en exceso Both shown actual size Se muestran a tama o real Toutes deux taille r ell...

Page 5: ...ed hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTA...

Page 6: ...res du si ge Fit the seat frames together Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing Fully tighten the screw with the Allen wrench Repeat this procedure to assemble the remaining sw...

Page 7: ...os tornillos con un desatornillador de cruz Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque bras Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Coloque um parafuso 8 x 1 9 cm em cada bra o do balan o Aperte os...

Page 8: ...t the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Fit the clips on the side edge of the seat pad onto the edge of the seat Ajustar la muesca de...

Page 9: ...ng housing Hint The toy bar only fits one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la barra de juguetes insertar el extremo de la barra de juguetes en...

Page 10: ...stallation Locate the swing sounds battery compartment on a swing housing Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert four...

Page 11: ...s piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens ind...

Page 12: ...ar al ni o sin supervisi n No usar sobre superfices elevadas Usar nicamente sobre el piso No usar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tra...

Page 13: ...de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura y hombros de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre...

Page 14: ...ra verificar que est bien ajustado TIGHTEN APRETAR SERRER APERTAR LOOSEN AFLOJAR DESSERRER SOLTAR Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste 2 Pour serrer...

Page 15: ...Deslize a trava no suporte do assento Pull and slide the seat latch off of the seat post Jalar y mover el seguro de la silla del poste de la silla Retirer le loquet de la patte de verrouillage Puxe e...

Page 16: ...nterruptor de m sica volumen Bouton musique volume Bot o M sica Volume Swing Speed Power Switch Interruptor de encendido velocidad del columpio Interrupteur s lecteur de vitesse de la balancelle Bot o...

Page 17: ...l se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera r duit si l enfant est lourd quel que soit...

Page 18: ...los cinturones por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla de la silla Para volver a montar la almohadilla Consultar los pasos de montaje 8 a 13 Appuyer sur le bouton situ chaque extr mit...

Page 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Consumer Information Inf...

Page 20: ...il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionneme...

Reviews: