background image

10

• Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit.
• Fit the front edges of the vibrations unit through the 

large opening in the front of the pad.

• Ajustar la funda inferior de la almohadilla en la unidad 

de vibraciones.

• Ajustar los bordes delanteros de la unidad de 

vibraciones en el orificio grande del frente de 
la almohadilla.

• Glisser le repli inférieur du coussin sur l’unité 

de vibrations.

• Faire passer l’unité de vibrations dans la grande 

ouverture à l’avant du coussin.

• Encaixe o bolso inferior do acolchoado na unidade 

de vibrações. 

• Encaixe as bordas frontais da unidade de vibrações na 

abertura maior da parte frontal do acolchoado.

• Fasten the buckle on the back of the pad to the buckle 

on the cross brace. 

Make sure you hear a "snap".

• Abrochar el cinturón del dorso de la almohadilla al 

cinturón de la barra transversal. 

Asegurarse de oír 

un clic.

• Attacher la boucle située au dos du coussin à la 

boucle de la traverse.

 S’assurer d’entendre un clic.

• Prenda a fivela atrás do acolchoado na fivela da barra 

de apoio. 

Certifique-se de ouvir um "clique".

• Fit the upper pocket on the pad onto the seat 

back tube.

• Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo 

del respaldo.

• Faire glisser le repli supérieur du coussin sur le tube 

du dossier.

• Encaixe o bolso superior do acolchoado no tubo do 

encosto do assento.

Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações

Opening
Orificio
Ouverture
Abertura

Buckles
Hebillas
Boucles
Fivelas

11

10

B
H

U

9

Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado

Summary of Contents for BML88

Page 1: ...pilas sin mercurio incluidas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un ad...

Page 2: ...ard Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Page 3: ...haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets...

Page 4: ...adas Utiliser la position inclin e si ge ber ant pour b b jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg ou 20 lb Utiliser la position redress e si ge bascule pour tout petit u...

Page 5: ...M5 x 50 mm 4 Vis M5 de 50 mm 4 Parafuso M5 x 50 mm 4 Shown Actual Size Se muestran a tama o real 2 Side Rails 2 barandillas laterales 2 montants lat raux 2 Barras laterais Kickstand Pie de apoyo B qui...

Page 6: ...sition each side rail so that the button faces outward While pressing the tabs on the ends of the seat back tube insert it into the sockets in each side rail until the tabs snap into place Make sure y...

Page 7: ...fit the side rails one way If a foot does not seem to fit remove it and assemble it to the other side rail Repeat this procedure to assemble the other foot to the other side rail Levantar la parte de...

Page 8: ...mostrado Observa o a barra de apoio se encaixa de uma s maneira Se a montagem n o estiver encaixando vire a e tente novamente Insert the ends of the kickstand into the socket in each foot Insert a M5...

Page 9: ...emidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the cross brace IMPORTANT Please follow...

Page 10: ...uckle on the back of the pad to the buckle on the cross brace Make sure you hear a snap Abrochar el cintur n del dorso de la almohadilla al cintur n de la barra transversal Asegurarse de o r un clic A...

Page 11: ...erruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido IMPORTANTE Si la pila est gastada el producto no funcionar correctamente sin vibraciones ni funci n de apagado Sacar y desechar la pila y sus...

Page 12: ...uivalentes Piles LR44 ou quivalentes LR44 ou equivalente Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas en la barra de juguetes Retirar la tapa Desechar las pilas gastadas apropiadamente...

Page 13: ...quides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents t...

Page 14: ...embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser ver...

Page 15: ...a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede...

Page 16: ...haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets...

Page 17: ...le pressing the button on each side rail lower the seat back Posici n de la silla Vertical mientras presiona el bot n en cada barandilla lateral subir el respaldo Reclinada mientras presiona el bot n...

Page 18: ...mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour...

Page 19: ...o est bien asegurado en la silla Poner el interruptor de encendido en encendido para vibraciones relajantes Poner el interruptor de encendido en apagado para apagar las vibraciones Jala el aro para o...

Page 20: ...d Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D...

Reviews: