20
PUSH
PUSH
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DUW
DUW
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
SKUB
SKUB
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
SKYV
SKYV
TRYCK
TRYCK
ΣΠΡΩΞΤΕ
ΣΠΡΩΞΤΕ
PUSH
PUSH
APPUYER
APPUYER
DRÜCKEN
DRÜCKEN
DUW
DUW
PREMERE
PREMERE
APRETAR
APRETAR
SKUB
SKUB
PRESSIONAR
PRESSIONAR
PAINA
PAINA
SKYV
SKYV
TRYCK
TRYCK
ΣΠΡΩΞΤΕ
ΣΠΡΩΞΤΕ
Remove Seat
• When baby outgrows using the seat, you can remove it from the upper rails.
• Push the seat lock tabs under each upper rail (you will have to do this one at
a time), and slide the seat base off of the upper rails.
• Store the seat in a safe location for future use.
Retirer le siège
• Lorsque le bébé est trop grand pour utiliser le siège, celui-ci peut être retiré des
montants supérieurs.
• Appuyer sur les languettes de verrouillage du siège (une à la fois) sous chaque
montant supérieur, puis faire glisser la base du siège pour la retirer des
montants supérieurs.
• Ranger le mobile dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Abnehmen des Sitzes
• Ist Ihr Kind zu groß für den Sitz geworden, können Sie ihn von den oberen
Trägern abnehmen.
• Drücken Sie die Sitzverriegelungs-Laschen unter den beiden oberen Trägern (eine
nach der anderen), und schieben Sie die Sitzbasis von den oberen Trägern herunter.
• Bewahren Sie den Sitz für späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
De zitting verwijderen
• Verwijder de zitting als baby er te groot voor wordt.
• Druk (stuk voor stuk) op de vergrendelingstabjes onder aan de bovenstukken en
schuif het onderstuk van de rails.
• Nu kunt u de zitting op een veilige plaats opbergen voor later gebruik.
Rimuovere il seggiolino
• Quando il bambino diventa troppo grande per l'uso del seggiolino, sarà possibile
rimuoverlo dai supporti superiori.
• Premere le linguette di bloccaggio del seggiolino sotto ogni supporto (uno alla volta)
e far scorrere la base del seggiolino per estrarlo.
• Riporre il seggiolino in un posto sicuro per uso futuro.
Cómo retirar el asiento
• Cuando al bebé le quede pequeño el asiento, este se puede desmontar de
las barandillas.
• Apretar las lengüetas de bloqueo del asiento situadas debajo de las dos barandillas
(hay que apretar ambas a la vez) y deslizar la base del asiento hasta separarla de las
barandillas.
• Guardar el asiento en un lugar seguro para poder utilizarlo en un futuro.
Fjernelse af sæde
• Når barnet bliver for stort til at bruge sædet, kan du fjerne sædet fra de
øverste stænger.
• Tryk på sædelåstappene under hver af de øverste stænger (det skal gøres en ad
gangen), og skyd sædeunderdelen af de øverste stænger.
• Opbevar sædet et sikkert sted til senere brug.
Para remover o assento
• Quando o bebé já não couber no assento, pode retirar o assento do produto.
• Basta pressionar as linguetas de travagem debaixo de cada barra superior (uma de
cada vez) e fazer deslizar a base do assento para a retirar das barras superiores.
• Guardar o assento num local seguro para futura utilização.
Istuimen poistaminen
• Kun lapsi kasvaa liian suureksi istuimeen, sen voi irrottaa.
• Paina kummankin yläpalkin alapuolella olevia lukituskielekkeitä (yksi kerrallaan) ja
liu'uta istuinrunko pois.
• Varastoi istuin myöhempää käyttöä varten.
Fjerne setet
• Når barnet vokser fra setet, kan du fjerne det fra de øvre bøylene.
• Skyv setefestene under hver øvre bøyle (én om gangen), og skyv setesokkelen av de
øvre bøylene.
• Ta vare på setet for senere bruk.
Bortagning av sitsen
• När babyn har blivit för stor för att sitta i sitsen, kan du ta bort den från de övre
räckena.
• Tryck på sitsspärrarna under de övre räckena (lossa en sida i taget) och skjut av
sitsbasen från de övre räckena.
• Förvara sitsen på ett säkert ställe, för framtida användning.
Αφαίρεση Καθίσματος
•
Όταν το μωρό μεγαλώσει αρκετά για το κάθισμα μπορείτε να το αφαιρέσετε από τις επάνω
μπάρες.
•
Πιέστε τις ασφάλειες που βρίσκονται κάτω από κάθε επάνω μπάρα (θα πρέπει να τις
αφαιρέσετε μία μία) και τραβήξτε τη βάση από τις επάνω μπάρες.
•
Αποθηκεύστε το κάθισμα σε ένα ασφαλές μέρος για πιθανή μελλοντική χρήση.