background image

15

Care    Mantenimiento

• The pad and body support are machine 

washable. Wash them separately in cold 
water on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and 
remove promptly. 

• The frame, toy bar and toys may be wiped 

clean using a mild cleaning solution and 
damp cloth. Do not immerse the toy bar. 
Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water 
to remove residue.

• La almohadilla y el soporte corporal se 

pueden lavar a máquina. Lavarlos por 
separado en agua fría, ciclo para ropa 
delicada. No usar blanqueador. Meter a la 
secadora por separado a temperatura baja 
y sacar inmediatamente después de finalizado 
el ciclo.

• Pasarles un paño humedecido en una 

solución limpiadora neutra al armazón, 
barra de juguetes y juguetes. No sumergir 
la barra de juguetes. No usar blanqueador. 
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. 
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

A

A

B

C

To remove the pad:

• Pull to remove the pad from around the 

retainers and the soothing unit 

A

.

• Remove the bottom pocket of the pad from 

the footrest 

B

.

• Lift to remove the pad 

C

.

• To replace the pad, refer to Assembly 

steps 7 - 9.

Para quitar la almohadilla:

• Jalar para desprender la almohadilla 

alrededor de los retenedores y la unidad 
relajante 

A

.

• Retirar la funda inferior de la almohadilla 

del reposapiés 

B

.

• Levantar para retirar la almohadilla 

C

.

• Para poner la almohadilla en su lugar, 

consultar los pasos de montaje 7 - 9.

Battery Removal

• Before disposing of the toy bar, please 

remove the batteries.

• Loosen the screws in the battery 

compartment door. Remove and dispose 
of the batteries safely.

Sacar la pila

• Antes de desechar la barra de juguetes, 

sacar la pila.

• Aflojar los tornillos de la tapa del 

compartimento de la pila. Sacar y desechar 
la pila gastada apropiadamente

Summary of Contents for BMH08

Page 1: ...it contains important information Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de i...

Page 2: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Page 3: ...use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que el producto se resbal...

Page 4: ...pueden variar de las mostradas ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interfer...

Page 5: ...rte corporal Left Base Wire Tubo de base izquierdo Base Tube Tubo de la base 2 Feet 2 patas Right Base Wire Tubo de base derecho Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapi s Toy Bar Barra de j...

Page 6: ...n listado completo No usar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1 Place the base tube on a flat surface Position the lef...

Page 7: ...e est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base 5 Seat Back Tube Tubo del respaldo Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tub...

Page 8: ...para cerciorarse de que est bien fijo en los tubos de base derecho e izquierdo Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla 7 Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the...

Page 9: ...nd snap the toy bar plugs into each retainer socket Hint The toy bar is removable Press the ends of the latches and lift the toy bar 11 Press the body support strap to the fastener on the back of the...

Page 10: ...one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest If th...

Page 11: ...rgeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden de...

Page 12: ...d Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que el producto s...

Page 13: ...la Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de seguridad en la almohadilla de sujeci n Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema...

Page 14: ...el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de segur...

Page 15: ...ra de juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo A A B C To remove the pad Pull to remove the pad from around the retainers and the...

Page 16: ...received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg...

Reviews: