background image

14

Setup and Use

Preparación y uso

3

Anchored End
Extremo fijo

Anchored End
Extremo fijo

TIGHTEN

APRETAR

LOOSEN

AFLOJAR

Free End
Extremo libre

Free End
Extremo libre

To tighten the restraint belts:

• Feed the anchored end of the restraint belt 

up through the buckle to form a loop 

A

Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

• Feed the free end of the restraint belt up 

through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end 
of the loop toward the buckle. Pull the 
anchored end of the restraint belt to 
shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para apretar los cinturones de seguridad:

• Introducir el extremo fijo del cinturón 

de seguridad en la hebilla para formar 
un espacio 

A

. Jalar el extremo libre del 

cinturón de seguridad 

B

.

Para aflojar los cinturones de seguridad:

• Introducir el extremo libre del cinturón 

de seguridad en la hebilla para formar un 
espacio 

A

. Agrandar el espacio jalando 

el extremo libre del cinturón hacia la 
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de 
seguridad para acortar el extremo libre del 
cinturón de seguridad 

B

.

Soothing Unit

Unidad relajante

Power Switch
Interruptor de encendido

• Make sure your child is properly secured 

in the seat.

• Slide the power switch to: 

 Vibrations 

or   Off.

IMPORTANT!

 Low battery power causes 

this product to operate erratically: no 
vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the battery and replace 
with a new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• Pull the ring on the toy for music 

and sounds.

• Asegurarse de que el niño esté bien 

asegurado en la silla.

• Poner el interruptor de encendido en: 

 Vibraciones o   Apagado.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada, 

el producto no funcionará correctamente 
(sin vibraciones ni función de apagado). 
Sacar y descartar la pila y sustituirla por 
1 pila nueva 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V.

• ¡Jala el aro del juguete para oír música 

y sonidos.

Summary of Contents for BMH08

Page 1: ...it contains important information Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de i...

Page 2: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Page 3: ...use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que el producto se resbal...

Page 4: ...pueden variar de las mostradas ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interfer...

Page 5: ...rte corporal Left Base Wire Tubo de base izquierdo Base Tube Tubo de la base 2 Feet 2 patas Right Base Wire Tubo de base derecho Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapi s Toy Bar Barra de j...

Page 6: ...n listado completo No usar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1 Place the base tube on a flat surface Position the lef...

Page 7: ...e est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base 5 Seat Back Tube Tubo del respaldo Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tub...

Page 8: ...para cerciorarse de que est bien fijo en los tubos de base derecho e izquierdo Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla 7 Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the...

Page 9: ...nd snap the toy bar plugs into each retainer socket Hint The toy bar is removable Press the ends of the latches and lift the toy bar 11 Press the body support strap to the fastener on the back of the...

Page 10: ...one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest If th...

Page 11: ...rgeable batteries from the product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden de...

Page 12: ...d Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que el producto s...

Page 13: ...la Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de seguridad en la almohadilla de sujeci n Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema...

Page 14: ...el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de segur...

Page 15: ...ra de juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo A A B C To remove the pad Pull to remove the pad from around the retainers and the...

Page 16: ...received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg...

Reviews: