background image

• Druk op de “actie”knop voor draaiende schijfjes en 

grappige muziek. 

N.B.:

Als dit speelgoed niet reageert wanneer er op de

actieknop wordt gedrukt, is het tijd om de batterijen 
te vervangen!

I

Il ripiano del tavolo ha due lati – dischi girevoli su un lato
oppure blocchi per allegre costruzioni sull’altro!

• Impilare i blocchi su uno dei perni del ripiano.
• Premere il tasto “azione” per far girare i dischi e attivare 

l’allegra musica. 

Nota:

Se il giocattolo non dovesse attivarsi quando viene 

premuto il tasto azione, sostituire le pile!

E

La superficie tiene dos caras para jugar: una tiene diver-
tidos discos giratorios y la otra es una superficie de con-
strucción para que el niño juegue durante horas y horas.

• Apilar los bloques en cualquiera de las clavijas de la superficie

de la mesa.

• Pulsar el botón de acción para activar los discos giratorios 

y la música. 

Atención:

si el juguete no responde al pulsar el botón de

acción, se deben cambiar las pilas.

K

Bordpladen har to sider – der er snurrende aktiviteter på
den ene side og sjove byggeklodser på den anden!

• Klodserne kan stables på bordpladens forskellige tappe.
• Tryk på funktionsknappen for at se aktivitetstingene snurre og

høre glad musik. 

Bemærk:

Hvis legetøjet ikke virker, når der trykkes på 

funktionsknappen, bør batterierne udskiftes!

P

O tampo da mesa tem duas superfícies – discos giratórios
de um lado, e blocos para empilhar do outro!

• Empilhe os blocos em qualquer um dos encaixes da mesa.
• Pressione o botão de acção para os discos girarem e o brin-

quedo emitir música divertida. 

Atenção:

Substitua as pilhas se o brinquedo não funcionar

quando o botão de acção é pressionado!

T

Pöytälevyssä on kaksi puolta - toisella on pyöriviä levyjä ja
toisella hauskoja rakennuspalikoita!

• Kiinnitä palikat mihin tahansa pöytälevyn tappiin.
• Saat levyt pyörimään ja musiikin soimaan painamalla 

toimintopainiketta. 

Huomautus:

Jos lelun toiminnot eivät käynnisty 

toimintopainiketta painettaessa, on aika vaihtaa paristot.

M

Bordplaten har to typer aktiviteter – snurrende plater og
klosser som kan stables!

• Stable klossene på en av knottene på bordplaten.
• Trykk på aktivitetsknappen for å få platene til å snurre og for 

å høre morsom musikk. 

NB:

Hvis det ikke skjer noe når du trykker på aktivitetsknappen,

er det på tide å bytte batterier!

s

Bordskivan har två sidor – skivor som snurrar på den ena
och roliga byggklossar på den andra!

• Blocken kan staplas på vilken som helst av tapparna 

på bordskivan.

• Tryck på aktiveringsknappen för att få skivorna att snurra och

rolig musik att spelas upp. 

Obs:

Om leksaken inte aktiveras när du trycker på aktiver-

ingsknappen är det dags att byta batterier!

R

∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ ¤¯ÂÈ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ -
ÛÙÚÈÊÔÁ˘ÚÈÛÙÔ› ‰›ÛÎÔÈ ÛÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ Î·È ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜
ηٷÛ΢‹˜ ÛÙËÓ ¿ÏÏË!

™ÙÔÈ‚¿ÍÙ ٷ «ÙÔ˘‚Ï¿ÎÈ·» Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÚÔÂÍÔ¯‹ 

Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Î›ÓËÛ˘ ÁÈ· Ó·  ‰Â›Ù ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ó·

ÛÙÚÈÊÔÁ˘Ú›˙Ô˘Ó Î·È Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈ΋ ÌÔ˘ÛÈ΋. 

™ËÌ›ˆÛË: 

∞Ó ÙÔ ·È¯Ó›‰È ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ fiÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ

ÎÔ˘Ì› Î›ÓËÛ˘, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.

10

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

F

Cet appareil numérique de la classe B est conformeà la norme 
NMB-003 du Canada. 

e

ICES-003   

F

NMB-003

Summary of Contents for BIB-BOP BUILDIN 73540

Page 1: ...ara el montaje destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og b r gemmes til senere brug Der skal bruges tre C alkalibatterier LR14 medf lger ikke til...

Page 2: ...ach abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei Alkali Babyzellen C LR14 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Di...

Page 3: ...batteries in a fire The batteries may explode or leak Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as reco...

Page 4: ...nte para detectar cualquier da o que se haya podido producir en el cable el enchufe u otras piezas No utilizar en ning n caso un cargador estropeado llevarlo a reparar K Tips om batterier Bland ikke n...

Page 5: ...eller andra delar r skadade Anv nd aldrig en skadad batteriladdare innan den reparerats R G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Samling P Montagem T Kok...

Page 6: ...a vassoio Capovolgere la base del tavolo su una superficie piatta Capovolgere una gamba del tavolo con la X e le spirali rivolte verso di voi Inserire l estremit della gamba nell angolo della base del...

Page 7: ...eze stappen 1 en 2 om de andere twee poten vast te zetten I Capovolgere un altra gamba con la stella e il cuore rivolti verso di voi Inserire l estremit della gamba nell angolo della base del tavolo c...

Page 8: ...st r r tt Passa in bordskivan p bordsunderdelen R G Power Volume Switch F Bouton d alimentation volume D Ein Ausschalter Lautst rkeregler NAan uit en volumeschakelaar I Leva di Attivazione Volume E I...

Page 9: ...M sica y movimientos K Musik og bev gelse P M sica e Movimentos T Musiikki ja liike M Musikk og bevegelse s Musik och r relse R G The table top is two sided spinning disks on one side or building blo...

Page 10: ...iftes P O tampo da mesa tem duas superf cies discos girat rios de um lado e blocos para empilhar do outro Empilhe os blocos em qualquer um dos encaixes da mesa Pressione o bot o de ac o para os discos...

Page 11: ...ttolo non dotato di parti di ricambio Non smontare Non far cadere il giocattolo su superfici rigide E Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergir el juguete en agua...

Page 12: ...QUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mat...

Reviews: