background image

G

Swirl

F

Volute

D

Wirbel

N

Krul

I

Spirale

E

Espiral

K

Hvirvel

P

Swirl

T

Kiemura

M

Hvirvel

s

Virvel

R

∂ÏÈÎÔÂȉĘ
™¯Ä‰ÈÔ

G

Table Base

F

Socle de la table

D

Tischbasis

N

Tafel

I

Base del Tavolo

E

Base de la mesa

K

Bordets underdel 

P

Base da Mesa

T

Pöydän alusta

M

Understell

s

Bordsunderdel

R

µ¿ÛË ∆Ú·Â˙ÈÔ‡

G

Raised Circle

F

Cercle en relief

D

Hervorstehender
Kreis

N

Ronde uitstulping

I

Cerchio in Rilievo

E

Saliente circular

K

Cirkelformet 
fremspring

P

Círculo em Relevo

T

Koholla oleva
ympyrä

M

Opphevet knast

s

Upphöjd cirkel

R

∫˘ÎÏÈÎfi ∫Ô‡ÌˆÌ·

G

• Lift the table top off the table base and remove the legs from

the tray area.

• Position the table base upside-down on a flat surface.
• Position a leg upside down with the “X” and swirl patterns 

facing you.

• Fit the end of the leg into the corner of the table base, 

as shown.

• Press firmly to fit the raised circle on the end of the leg into

the large hole in the table base.

F

• Retirer le plateau de la table du socle, et sortir les pieds.
• Positionner le socle de la table à l’envers sur une 

surface plate.

• Positionner un pied à l’envers, en dirigeant le “X” et la 

volute vers soi.

• Insérer l’extrémité du pied dans le coin du socle, 

comme indiqué.

• Appuyer fermement pour enclencher le cercle en relief à 

l’extrémité du pied dans le grand trou du socle.

D

• Die Spielfläche von der Tischbasis abnehmen, und die

Tischbeine aus der Unterseite der Basis herausnehmen.

• Die Tischbasis auf eine flache Oberfläche auf den Kopf legen.
• Ein Tischbein auf den Kopf stellen. Das “X” und die Spirale

zeigen nach vorne.

• Das Ende des Tischbeins wie dargestellt in die Ecke der

Tischbasis stecken.

• Fest drücken, damit der hervorstehende Kreis am Ende des

Tischbeins in das große Loch der Tischbasis passt.

N

• Til het tafelblad van de tafel en haal de poten uit het bord.
• Zet de tafel ondersteboven neer op een vlakke ondergrond.
• Houd een poot ondersteboven met de “X” en de krul naar je

toe en steek het uiteinde van de poot in de hoek van de tafel
zoals afgebeeld.

• Stevig drukken om de ronde uitstulping aan het uiteinde van

de poot in het grote gat van de tafel vast te zetten.

G

Leg

F

Pied

D

Tischbein

N

Poot

I

Gamba

E

Pata

K

Bordben

P

Suporte

T

Jalka

M

Ben

s

Ben

R

¶fi‰È

G

Large Hole

F

Grand trou

D

Großes Loch

N

Groot gat

I

Foro Grande

E

Agujero grande

K

Stort hul

P

Orifício Grande

T

Suuri reikä

M

Stort hull

s

Stort hål

R

ªÂÁ¿ÏË ∆Ú‡·

I

• Rimuovere il ripiano del tavolo dalla base e rimuovere le

gambe dall’area vassoio.

• Capovolgere la base del tavolo su una superficie piatta.
• Capovolgere una gamba del tavolo con la “X” e le spirali 

rivolte verso di voi.

• Inserire l’estremità della gamba nell’angolo della base del

tavolo, come illustrato.

• Premere con forza per posizionare il cerchio in rilievo situato

sul bordo della gamba nel foro grande della base del tavolo.

E

• Desmontar la superficie de la mesa de la base y desmontar

las patas de la bandeja.

• Situar la base de la mesa del revés sobre una 

superficie plana.

• Situar una pata del revés, con los dibujos de la X y la espiral

hacia usted.

• Encajar el extremo de la pata en una esquina de la base 

de la mesa, tal como muestra el dibujo.

• Apretarla con firmeza para encajar el saliente circular del

extremo de la pata en el agujero grande de la base.

K

• Løft bordpladen af bordets underdel, og fjern bordbenene 

fra bakken.

• Læg underdelen med bunden opad på et plant underlag.
• Anbring et bordben, så den nederste del vender opad, og

krydset og hvirvlen vender ud mod dig selv.

• Sæt enden af bordbenet ned i hjørnet af underdelen som vist.
• Tryk hårdt, så det cirkelformede fremspring for enden af bord-

benet presses ind i det store hul i underdelen.

P

• Levante o tampo da mesa e retire os suportes da mesa, que

estão no interior.

• Coloque a base da mesa, virada ao contrário, sobre uma

superfície plana.

• Vire uma das pernas da mesa para baixo, de modo a que a

marca “X” e a marca do remoinho fiquem de frente para si.

• Encaixe a extremidade do suporte no canto da base, 

como ilustrado.

• Pressione com firmeza para encaixar o círculo do suporte 

no orifício grande na base da mesa.

T

• Nosta pöytälevy pois alustan päältä ja poista jalat.
• Aseta pöydän alusta ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
• Aseta jalka ylösalaisin niin, että X ja kiemurakuviot ovat 

sinuun päin.

• Sovita jalan pää pöydän alustan kulmaan ohjeen mukaisesti.
• Paina lujasti, jotta jalan päässä oleva kohoympyrä painuisi

alustan suureen reikään.

M

• Løft bordplaten opp fra understellet og fjern bordbena 

fra brettet.

• Legg understellet opp-ned på en plan flate.
• Sett ett ben opp-ned med “X”- og hvirvelmønstrene mot deg.
• Før den nederste delen av bordbenet inn i hjørnet på under-

stellet, som vist.

• Trykk hardt for å få den opphevede knasten nederst på benet

inn i det store hullet på understellet.

s

• Lyft bordsskivan av underdelen och ta bort benen.
• Lägg bordsunderdelen upp och ned på ett plant underlag.
• Placera ett ben upp och ned med X och virvelmönstret mot dig.
• Passa in benet i hörnet av bordet enligt bilden.
• Tryck bestämt för att passa in den upphöjda cirkeln i benet i

det stora hålet i underdelen.

R

• 

™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ ·fi ÙË ‚¿ÛˠηÈ

‚Á¿ÏÙ ٷ fi‰È· ·fi ÙË ı‹ÎË Ù˘ ‚¿Û˘.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ·Ó¿Ô‰· ·ÓÒ Û ̛· Â›‰Ë

ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ·Ó¿Ô‰· ÙÔ fi‰È Ì ÙÔ «Ã» Î·È ÙÔ ÂÏÈÎÔÂȉ¤˜

Û¯¤‰ÈÔ Á˘ÚÈṲ̂ӷ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜.

1

“X”

6

Summary of Contents for BIB-BOP BUILDIN 73540

Page 1: ...ara el montaje destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og b r gemmes til senere brug Der skal bruges tre C alkalibatterier LR14 medf lger ikke til...

Page 2: ...ach abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei Alkali Babyzellen C LR14 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Di...

Page 3: ...batteries in a fire The batteries may explode or leak Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as reco...

Page 4: ...nte para detectar cualquier da o que se haya podido producir en el cable el enchufe u otras piezas No utilizar en ning n caso un cargador estropeado llevarlo a reparar K Tips om batterier Bland ikke n...

Page 5: ...eller andra delar r skadade Anv nd aldrig en skadad batteriladdare innan den reparerats R G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Samling P Montagem T Kok...

Page 6: ...a vassoio Capovolgere la base del tavolo su una superficie piatta Capovolgere una gamba del tavolo con la X e le spirali rivolte verso di voi Inserire l estremit della gamba nell angolo della base del...

Page 7: ...eze stappen 1 en 2 om de andere twee poten vast te zetten I Capovolgere un altra gamba con la stella e il cuore rivolti verso di voi Inserire l estremit della gamba nell angolo della base del tavolo c...

Page 8: ...st r r tt Passa in bordskivan p bordsunderdelen R G Power Volume Switch F Bouton d alimentation volume D Ein Ausschalter Lautst rkeregler NAan uit en volumeschakelaar I Leva di Attivazione Volume E I...

Page 9: ...M sica y movimientos K Musik og bev gelse P M sica e Movimentos T Musiikki ja liike M Musikk og bevegelse s Musik och r relse R G The table top is two sided spinning disks on one side or building blo...

Page 10: ...iftes P O tampo da mesa tem duas superf cies discos girat rios de um lado e blocos para empilhar do outro Empilhe os blocos em qualquer um dos encaixes da mesa Pressione o bot o de ac o para os discos...

Page 11: ...ttolo non dotato di parti di ricambio Non smontare Non far cadere il giocattolo su superfici rigide E Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergir el juguete en agua...

Page 12: ...QUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel Belgi telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mat...

Reviews: