19
10
e
• Fit the pocket on the back of the pad onto the seat back.
• Fit the waist belts through the smaller slots in the pad.
f
• Glisser le repli à l’arrière du coussin sur le dossier du siège.
• Glisser les courroies abdominales dans les petites fentes du coussin.
S
• Introducir la funda del dorso de la almohadilla en el respaldo.
• Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras pequeñas de
la almohadilla.
P
• Encaixe a bolsa na parte de trás da almofada por cima do encosto
do assento.
• Encaixe os cintos da cintura através das pequenas aberturas na
almofada do assento.
e
Crotch Belt
f
Courroie
d’entrejambe
S
Cinturón de la
entrepierna
P
Cinto da
Forquilha
e
Waist Belts
f
Courroies
abdominales
S
Cinturones
de la cintura
P
Cintos da
Cintura
e
Pad
f
Coussin
S
Almohadilla
P
Almofada
do Assento
e
• Lift the bottom of the pad.
• Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom.
• Insert the crotch belt through the slot in the pad.
• From under the seat, fit the elastic loops onto the tabs on the
seat bottom.
f
• Soulever le bas du coussin.
• Insérer les boucles élastiques du coussin dans les trous de la coquille.
• Glisser la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.
• À partir du dessous du siège, fixer les boucles élastiques aux pattes
de la coquille.
S
• Levantar la parte inferior de la almohadilla.
• Introducir las cintas elásticas de la almohadilla en los orificios de la
base del asiento.
• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
• Desde la parte de abajo del asiento, ajustar las cintas elásticas en las
lengüetas de la base del asiento.
P
• Levante a base do assento.
• Coloque as presilhas elásticas da almofada através dos orifícios na
parte inferior do assento.
• Coloque o cinto da forquilha através da abertura na almofada.
• Por baixo do assento, encaixe as presilhas elásticas por cima dos
encaixes na parte inferior do assento.
20
e
Pad Elastic Loops
f
Boucles élastiques du coussin
S
Cintas elásticas de la almohadilla
P
Presilhas Elásticas da Almofada
e
Holes
f
Trous
S
Orificios
P
Orifícios
e
Crotch Belt
f
Courroie
d’entrejambe
S
Cinturón de la
entrepierna
P
Cinto da Forquilha
e
• Fit the bottom edge of the pad around the bottom edge
of the seat.
• Hook the elastic loops on each side of the pad to the peg on the
back of the accessory bins.
f
• Glisser le repli inférieur du coussin sous le siège.
• Attacher les boucles élastiques situées de chaque côté du coussin
à la patte située à l’arrière de chaque contenant pour accessoires.
S
• Ajustar el borde inferior de la almohadilla alrededor del borde
inferior del asiento.
• Enganchar las cintas elásticas de cada costado de la almohadilla
en la clavija del dorso de los compartimentos de accesorios.
P
• Encaixe a margem inferior da almofada em volta da margem
inferior do assento.
• Enganche as presilhas elásticas em cada lateral da almofada no
encaixe na parte de trás das cestas para acessórios.
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Cinta elástica
P
Presilha Elástica
e
Elastic Loop
f
Boucle élastique
S
Cinta elástica
P
Presilha Elástica
e
Seat Bottom
f
Bas du siège
S
Base del asiento
P
Parte Inferior do Assento
21