background image

e

Parts   

f

Pièces   

S

Piezas   

P

Peças

3

e

Pad

f

Coussin

S

Almohadilla

P

Almofada

e

Food Tray

Plateau pour aliments

S

Bandeja de alimentos

P

Bandeja de Comida

e

Base Tray

f

Plateau de base

S

Bandeja de base

P

Bandeja de apoio

e

Hinge Rod

f

Tige de support

S

Varilla de bisagra

P

Haste da Dobradiça

e

Storage Caddy

f

Compartiment de rangement

S

Compartimento de 
almacenamiento

P

Suporte de Apoio

e

#10 x 2,2 cm (

7

/

8

")  Black Screw 

f

Vis noires no 10 de 2,2 cm po 

Tornillo negro No. 10 x 2,2 cm 

P

Parafusos Pretos nº 10 x 2,2 cm

e

Seat Back

f

Dossier du siège

S

Respaldo

P

Encosto

e

Seat Bottom

f

Bas du siège

S

Asiento

P

Base do Assento

e

Frame

f

Structure

S

Armazón

P

Estrutura

e

#8 x 1,9 cm (

3

/

4

") Screws

f

Vis no 8 de 1,9 cm

S

Tornillos No. 8 x 1,9 cm

P

Parafusos nº 8 x 1,9 cm

e

Footrest

f

Repose-pied

S

Reposapiés

P

Descanso dos Pés

e

#10 x 2,2 cm (

7

/

8

")  Black Screws

f

Vis noires no 10 de 2,2 cm

S

Tornillos negros No. 10 x 2,2 cm

P

Parafusos Pretos nº 10 x 2,2 cm

e

2 Bases

f

2 bases

S

2 Bases

P

2 Apoios

e

4 Screw Retainers

f

4 anneaux pour vis

S

4 sujetadores de tornillo

P

4 Protetores do Parafuso

e

2 Seat Bottom Tubes

f

2 tubes pour le bas du siège

S

2 tubos del asiento

P

2 Tubos da Base do Assento

e

Frame

f

Structure

S

Armazón

P

Estrutura

e

#8 x 1,9 cm (

3

/

4

") Screw – 8

f

Vis no 8 de 1,9 cm po – 8

S

Tornillos No. 8 x 1,9 cm – 8

P

8 Parafusos nº 8 x 1,9 cm

e

Shown Actual Size

f

Dimensions Réelles

S

Se muestra a tamaño real

P

Exibido em tamanho natural

e

#10 x 2,2 cm (

7

/

8

")  Black Screw – 7

f

Vis noires no 10 de 2,2 cm po – 7

Tornillo negro No. 10 x 2,2 cm – 7

P

7 Parafusos Pretos nº 10 x 2,2 cm

e

#8 x 1,9 cm (

3

/

4

") Screws

f

Vis no 8 de 1,9 cm

S

Tornillos No. 8 x 1,9 cm

P

Parafusos nº 8 x 1,9 cm

e

#10 x 2,2 cm (

7

/

8

")  

Black Screws – 4

f

Vis noires no 10 de 
2,2 cm  – 4

Tornillo negro 

No. 10 x 2,2 cm – 4

P

7 Parafusos Pretos 
nº 10 x 2,2 cm – 4

e

Shown Actual Size

f

Dimensions Réelles

S

Se muestra a tamaño real

P

Exibido em tamanho natural

Summary of Contents for B2875

Page 1: ...ella no incluido P Por favor guarde esta folha de instru es para futuras consultas pois ela cont m informa es importantes Necess rio a montagem por um adulto Ferramenta necess ria para a montagem uma...

Page 2: ...bido a ca das El ni o debe quedar asegurado en la silla alta en todo momento con el sistema de sujeci n ya sea en la posici n reclinada semi reclinada o vertical Ajustar los cinturones de sujeci n al...

Page 3: ...rews f Vis noires no 10 de 2 2 cm S Tornillos negros No 10 x 2 2 cm P Parafusos Pretos n 10 x 2 2 cm e 2 Bases f 2 bases S 2 Bases P 2 Apoios e 4 Screw Retainers f 4 anneaux pour vis S 4 sujetadores d...

Page 4: ...tas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza Ponerse en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instru...

Page 5: ...olver a ajustar los tornillos e Seat Bottom Tubes f Tubes du bas du si ge S Tubos del asiento P Tubos da Base do Assento 3 e Plastic Rings f Anneaux en plastique S Aros de pl stico P An is de Pl stico...

Page 6: ...re le si ge l envers Ins rer la tige de support dans la charni re entre le dossier et le bas du si ge comme illustr Ins rer une vis noire no 10 de 2 2 cm dans la tige de support Serrer la vis l aide d...

Page 7: ...a on que le c t d cor soit l ext rieur Ins rer la patte arri re d une des structures dans l une des bases Placer un anneau pour vis sur le trou de la base comme illustr Ins rer une vis noire no 10 de...

Page 8: ...los tubos del asiento en los z calos de los ajustadores de altura del asiento P Encaixe a montagem do assento entre as duas estruturas Coloque os tubos da base do assento dentro dos encaixes em cada a...

Page 9: ...x 2 2 cm 7 8 black screw through the screw retainer and base Tighten the screw with a Phillips screwdriver Do not over tighten Repeat this procedure to secure the other end of the base with the remai...

Page 10: ...assento Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips N o aperte muito 13 e Push Seat Height Adjuster f Pousser sur le r gleur de la hauteur du si ge S Presionar el ajustador de altura del asie...

Page 11: ...is not twisted f Glisser la courroie d entrejambe dans la fente du coussin S assurer qu elle n est pas tortill e S Introducir el cintur n de la entrepierna en la ranura de la almohadilla Verificar que...

Page 12: ...ulder Belt Slots f Fentes sup rieures pour les courroies d paule S Ranuras superiores del cintur n de hombros P Aberturas Superiores do Cinto do Ombro e Shoulder Portion f Partie pour l paule S Parte...

Page 13: ...entrale et d paule est bien ins r e dans les fentes du dossier du si ge Fixer les boucles lastiques de chaque c t du coussin sur les pattes du dossier du si ge S Desde la parte trasera del asiento ver...

Page 14: ...osi o reclinada como nas posi es semi reclinada e reta Os cintos de prote o devem ser ajustados para deixar a crian a confort vel A bandeja n o foi projetada para manter a crian a no cadeir o e IMPORT...

Page 15: ...oth sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached f Mettre l enfant dans le si ge Glisser la courroie...

Page 16: ...stador para abajo P Puxar o Ajustador para Baixo 3 e Tighten f Serrer S Ajustar P Apertar e Loosen f Desserrer S Desajustar P Afrouxar e To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt u...

Page 17: ...del asiento y respaldo Tirar de los cinturones para verificar que est n seguros en el respaldo P Pela parte da frente do cadeir o puxe para fora a parte do ombro dos cintos da cintura ombro e depois e...

Page 18: ...entos graves ou morte devido a quedas ou escorreg es A crian a dever estar sempre segura pelo sistema de prote o quando estiver sentada no cadeir o tanto na posi o reclinada como nas posi es semi recl...

Page 19: ...nt The base tray can be adjusted for your child s comfort two ways see steps 7 and 8 f Remarque Le plateau de base peut tre r gl de deux fa ons pour le confort de l enfant voir les tapes 7 et 8 S Cons...

Page 20: ...e Base Tray f Plateau de base S Bandeja de la base P Bandeja de Apoio e Adjusting the Seat f R glage du si ge S Ajustar el asiento P Ajustando o Assento eWARNING fATTENTION SADVERTENCIA PATEN O e Pre...

Page 21: ...ento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada Cerciorarse de que ambos costados del asiento est n ajustados a la misma altura Empujar la almohadilla del asiento para verificar que el asiento...

Page 22: ...ge la position 7 position la plus basse Tirer les verrous de d blocage de la structure vers l avant et pousser les pattes arri re vers les pattes avant S Con las patas de la silla totalmente abiertas...

Page 23: ...e Care f Entretien S Mantenimiento P Cuidados S La almohadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora por separado a te...

Page 24: ...4 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de M xico S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Monta a Deleg...

Reviews: