G
Top Shelf
F
Étagère du haut
D
Oberes Aufsatzteil
N
Bovenste plank
I
Mensola Superiore
E
Estantería superior
G
Shelf Support
F
Support d’étagère
D
Unteres Aufsatzteil
N
Planksteu
I
Supporto Mensola
E
Soporte de la estantería
K
Hyldestøtte
P
Suporte da Prateleira
T
Hyllyn runko
M
Hyllestøtte
s
Hyllstöd
R
™Ù‹ÚÈÁÌ· ƒ·ÊÈÔ‡
G
#6 x 1,3 cm (
1
/
2
") Screw – 3
F
Vis n° 6 x 1,3 cm – 3
D
Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 3
N
nr. 6 x 1,3 cm schroef – 3
I
Vite #6 x 1,3 cm – 3
E
3 Tornillos nº6 de 1,3 cm
K
3 stk. skrue: 6 x 1,3 cm
P
3 Parafusos nº6 de 1,3 cm
T
Kolme #6 x 1,3 cm – ruuvia
M
3 skruer 6 x 1,3 cm
s
#6 x 1,3 cm skruv – 3
R
#6 x 1,3 ÂÎ. µ›‰·
– 3
G
• Fit the top shelf onto the shelf support.
• Insert three screws up through the shelf support and into the
top shelf as shown. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
F
• Placer l’étagère du haut sur le support d’étagère.
• Insérer trois vis d’abord dans le support puis dans l’étagère du haut,
comme illustré. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
D
• Stecken Sie das obere Aufsatzteil auf das untere Aufsatzteil.
• Stecken Sie drei Schrauben wie dargestellt durch das untere
Aufsatzteil in das obere Aufsatzteil. Ziehen Sie die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Die Schrauben nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N
• Leg de bovenste plank op de planksteun.
• Steek drie schroeven door de planksteun en dan in de bovenste plank
(zie afbeelding). Draai de schroeven vast met een kruiskopschroeven-
draaier. Draai niet al te strak vast.
I
• Posizionare la mensola superiore sopra il supporto.
• Inserire tre viti nel supporto per mensola e nella mensola
superiore come illustrato. Stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E
• Encajar la estantería superior en el soporte.
• Introducir 3 tornillos desde el soporte a la estantería, tal como mues-
tra el dibujo, y atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apre-
tarlos en exceso.
K
• Sæt den øverste hylde oven på hyldestøtten.
• Før tre skruer gennem hyldestøtten ind i den øverste hylde som vist.
Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
P
• Encaixar a prateleira superior no seu suporte.
• Inserir 3 parafusos através do suporte da prateleira, até ao topo da
prateleira, como mostra a imagem. Aparafusar com uma chave de
fendas. Não apertar demasiado os parafusos.
T
• Aseta ylähylly hyllyn rungon päälle.
• Kiinnitä kolme ruuvia kuvan mukaisesti alta päin hyllyn rungon läpi
ylähyllyyn. Kiristä ne ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M
• Fest hyllen til hyllestøtten.
• Sett inn tre skruer opp gjennom hyllestøtten og inn i hyllen, som vist.
Stram skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
s
• Passa in den översta hylla på hyllstödet.
• Sätt i de tre skruvarna genom hyllstödet och in i den övre hyllan
enligt bilden. Dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte
åt för hårt.
R
•
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÙÔ˘ Ú·ÊÈÔ‡.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÚÂȘ ‚›‰Â˜ ̤۷ ·fi ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È Ì¤Û· ·fi ÙÔ
¿Óˆ ̤ÚÔ˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ‚ȉÒÛÂÙ Ôχ ÛÊȯٿ.
4
8
K
Øverste hylde
P
Prateleira Superior
T
Ylähylly
M
Hylle
s
Övre hylla
R
¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜