background image

G

Top Shelf

F

Étagère du haut

D

Oberes Aufsatzteil

N

Bovenste plank

I

Mensola Superiore

E

Estantería superior

G

Shelf Support

F

Support d’étagère

D

Unteres Aufsatzteil

N

Planksteu

I

Supporto Mensola

E

Soporte de la estantería

K

Hyldestøtte

P

Suporte da Prateleira

T

Hyllyn runko

M

Hyllestøtte

s

Hyllstöd

R

™Ù‹ÚÈÁÌ· ƒ·ÊÈÔ‡

G

#6 x 1,3 cm (

1

/

2

") Screw – 3

F

Vis n° 6 x 1,3 cm – 3

D

Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 3

N

nr. 6 x 1,3 cm schroef – 3

I

Vite #6 x 1,3 cm – 3

E

3 Tornillos nº6 de 1,3 cm

K

3 stk. skrue: 6 x 1,3 cm

P

3 Parafusos nº6 de 1,3 cm

T

Kolme #6 x 1,3 cm – ruuvia

M

3 skruer 6 x 1,3 cm

s

#6 x 1,3 cm skruv – 3

R

#6 x 1,3 ÂÎ. µ›‰· 

– 3

G

• Fit the top shelf onto the shelf support.
• Insert three screws up through the shelf support and into the 

top shelf as shown. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. 
Do not over-tighten.

F

• Placer l’étagère du haut sur le support d’étagère.
• Insérer trois vis d’abord dans le support puis dans l’étagère du haut,

comme illustré. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

D

• Stecken Sie das obere Aufsatzteil auf das untere Aufsatzteil.
• Stecken Sie drei Schrauben wie dargestellt durch das untere

Aufsatzteil in das obere Aufsatzteil. Ziehen Sie die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Die Schrauben nicht zu 
fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

• Leg de bovenste plank op de planksteun.
• Steek drie schroeven door de planksteun en dan in de bovenste plank

(zie afbeelding). Draai de schroeven vast met een kruiskopschroeven-
draaier. Draai niet al te strak vast.

I

• Posizionare la mensola superiore sopra il supporto.
• Inserire tre viti nel supporto per mensola e nella mensola 

superiore come illustrato. Stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.

E

• Encajar la estantería superior en el soporte.
• Introducir 3 tornillos desde el soporte a la estantería, tal como mues-

tra el dibujo, y atornillarlos con un destornillador de estrella, sin apre-
tarlos en exceso.

K

• Sæt den øverste hylde oven på hyldestøtten.
• Før tre skruer gennem hyldestøtten ind i den øverste hylde som vist.

Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.

P

• Encaixar a prateleira superior no seu suporte.
• Inserir 3 parafusos através do suporte da prateleira, até ao topo da

prateleira, como mostra a imagem. Aparafusar com uma chave de
fendas. Não apertar demasiado os parafusos.

T

• Aseta ylähylly hyllyn rungon päälle.
• Kiinnitä kolme ruuvia kuvan mukaisesti alta päin hyllyn rungon läpi

ylähyllyyn. Kiristä ne ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M

• Fest hyllen til hyllestøtten.
• Sett inn tre skruer opp gjennom hyllestøtten og inn i hyllen, som vist.

Stram skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.

s

• Passa in den översta hylla på hyllstödet.
• Sätt i de tre skruvarna genom hyllstödet och in i den övre hyllan 

enligt bilden. Dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte 
åt för hårt.

R

• 

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ¿Óˆ Ì¤ÚÔ˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÙÔ˘ Ú·ÊÈÔ‡.

• 

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÚÂȘ ‚›‰Â˜ Ì¤Û· ·fi ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È Ì¤Û· ·fi ÙÔ 

¿Óˆ Ì¤ÚÔ˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ‚ȉÒÛÂÙ Ôχ ÛÊȯٿ.

4

8

K

Øverste hylde

P

Prateleira Superior

T

Ylähylly

M

Hylle

s

Övre hylla

R

¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜

Summary of Contents for B2088

Page 1: ...ontaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og b r gemmes til senere brug Der skal...

Page 2: ...o il montaggio da parte di un adulto E Este juguete incluye piezas peque as necesarias para su montaje El montaje debe ser realizado por un adulto K Dette produkt indeholder sm dele indtil leget jet e...

Page 3: ...Topf Deckel Sieb Salzstreuer Pfefferm hle Pfannenwender Kelle Gro er L ffel Aufkleberbogen N Niet afgebeelde onderdelen 2 borden 2 vorken 2 lepels 2 messen 2 glazen Koekenpan Pot Deksel Vergiet Zoutp...

Page 4: ...beiseite legen Drei neue Alkali Mignonzellen AA Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen damit...

Page 5: ...er tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles comme i...

Page 6: ...le con la dovuta cautela Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti come raccomandato Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricarica...

Page 7: ...te opp kj kkenet Trykk bunnen ned til den kneppes p plass s Ta ta i frontpanelen och dra den mot dig f r att vika upp k ket Tryck ned den nedersta hyllan f r att kn ppa fast den R 1 G Lower the oven r...

Page 8: ...planksteun en dan in de bovenste plank zie afbeelding Draai de schroeven vast met een kruiskopschroeven draaier Draai niet al te strak vast I Posizionare la mensola superiore sopra il supporto Inseri...

Page 9: ...ra correspondiente de la encimera Colgar el tel fono en el gancho del lateral de la cocina Encajar las decoraciones de la nevera en la puerta de la misma K Anbring vasken i hullet i bordpladen H ng te...

Page 10: ...ionare un adesivo una volta applicato Il montaggio eseguibile una volta completo E Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos est n limpias y secas Lavarse las manos antes...

Page 11: ...r lagring sF ll ihop f r f rvaring R G Remove the sink Place your hand into the opening in the counter top and press the button inside to release the counter top F Retirer l vier Placer la main dans l...

Page 12: ...Klappen Sie das Ofenrost nach oben N Til het ovenrek op I Sollevare la griglia del forno E Levantar la rejilla de horno K Lift the oven rack P Levantar a grelha do forno T Nosta uuniritil yl s M L ft...

Page 13: ...ntil it snaps to secure it F Appuyer sur les c t s de la cuisine pour la replier compl tement D Schieben Sie die vorderen Ecken der K che hinein bis sie zum Feststellen einrasten N Druk op de voorste...

Page 14: ...r cracked dispose of them properly Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution Do not immerse this toy This toy has no consumer serviceable parts Do not take this toy...

Page 15: ...Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica No 90 96 1 Frac o 5 1600 Lisboa 21 7995750 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S...

Page 16: ...her Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Mat...

Reviews: