background image

     

1

2

Seat Setup   Installation du siège

Preparación de la silla

Seat Setup   Installation du siège

Preparación de la silla

Buckle
Boucle
Hebilla

Side Straps
Courroies latérales
Cintas laterales

Tabs
Pattes
Lengüetas

• Press the tabs on the buckles to 

unfasten the side straps.

• Appuyer sur les pattes des boucles 

pour détacher les courroies latérales.

• Presionar las lengüetas de las 

hebillas para desabrochar las 

cintas laterales.

Seat Bottom
Bas du siège
Asiento

• Rotate the seat bottom down 

and around.

• Place the seat on a fl at surface.

• Baisser le bas du siège et le faire 

passer de l’autre côté du sac à dos.

• Placer le siège sur une surface plane.

• Girar el asiento hacia abajo en círculos.
• Poner el asiento sobre una super-

fi cie plana.

2

Summary of Contents for Active Gear J8982

Page 1: ... J8982 www fisher price com ...

Page 2: ...Caracas 1071 2006 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2006 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U J8982pr 0720 Argentina Mattel ...

Page 3: ...d utiliser le produit Aucun assemblage requis Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport aux illustrations Essuyer le siège et le sac à dos avec une solution savonneuse douce et un linge humide Rincer pour éliminer tous les résidus Ne pas utiliser d eau de Javel Suspendre pour sécher Vérifier régulièrement les parties en plastique et en métal et les jeter si elles...

Page 4: ...de straps Appuyer sur les pattes des boucles pour détacher les courroies latérales Presionar las lengüetas de las hebillas para desabrochar las cintas laterales Seat Bottom Bas du siège Asiento Rotate the seat bottom down and around Place the seat on a flat surface Baisser le bas du siège et le faire passer de l autre côté du sac à dos Placer le siège sur une surface plane Girar el asiento hacia ab...

Page 5: ... assurer d entendre un clic Vérifier que les courroies sont bien attachées en tirant dessus Elles doivent rester attachées Abrochar las cintas laterales Asegurarse de oír un clic Asegurarse de que las cintas laterales estén bien ajustadas jalando de ellas Deben quedar abrochadas To tighten the side straps Pull the free end of the side strap Pour serrer les courroies latérales Tirer sur l extrémité ...

Page 6: ...sserrer les courroies latérales Glisser vers le haut une portion de l extrémité libre de la courroie latérale dans le passant de façon Tirer sur l extrémité fixe de la courroie latérale pour raccourcir son extrémité libre B Para desajustar las cintas laterales introducir el extremo libre de la cinta lateral en la hebilla Jalar el extremo fijo de la cinta lateral para acortar el extremo libre de la c...

Page 7: ... laterales Press the tabs on the buckles to unfasten the side straps Appuyer sur les pattes des boucles pour détacher les courroies latérales Presionar las lengüetas de las hebillas para desabrochar las cintas laterales Seat Bottom Bas du siège Asiento Rotate the seat bottom down and around Baisser le bas du siège et le faire passer de l autre côté du sac à dos Girar el asiento hacia abajo en círc...

Page 8: ...orage Rangement du siège Almacenamiento de la silla Side Straps Courroies latérales Cintas laterales Fasten the side straps Make sure you hear a click Attacher les courroies latérales S assurer d entendre un clic Ajustar las cintas laterales asegurarse de oír un clic 6 ...

Reviews: