background image

11

G

 

The heel brake can only be replaced with a Fisher-Price

®

 part!

 

If you would like to order a brake replacement kit, or have any 

questions regarding this product, please contact Fisher-Price

®

.

F

 

Le frein doit être remplacé exclusivement par une pièce de 

rechange Fisher-Price

®

 !

 

Pour commander un kit de remplacement de frein, ou pour toutes 

questions concernant ce produit, merci de contacter le Service 

Client de Mattel : N° Indigo 0 825 00 00 25 ou www.allomattel.com. 

D

 

Die Bremsen können nur durch ein Fisher-Price

®

 Ersatzteil 

ersetzt werden!

 

Bitte wenden Sie sich hierfür an die für Sie zuständige 

Mattel-Filiale. 

N

 

De hielrem kan uitsluitend vervangen worden door een 

origineel Fisher-Price

®

 onderdeel!

 

Als u een nieuwe hielrem wilt bestellen, of als u vragen heeft over dit 

product, kunt u bellen met de Fisher-Price

®

 Consumentenservice. 

I

 

Il freno posteriore può essere sostituito solo con un pezzo 

originale Fisher-Price

®

!

 

Per ordinare un kit di sostituzione per freni o per domande relative 

a questo prodotto, contattare il Servizio Clienti Fisher-Price

®

E

 

¡Sustituir el freno trasero únicamente por otro freno 

Fisher-Price

®

!

 

Si desea pedir un juego de repuesto de freno, o si tiene alguna 

pregunta sobre este producto, sírvase llamar al Departamento 

de Atención al Cliente de Fisher-Price

®

K

 

Hælbremsen må kun udskiftes med reservedele fra 

Fisher-Price

®

!

 

Kontakt Fisher-Price

®

 kundeserviceafdeling, hvis du vil bestille et 

nyt bremsesæt eller har spørgsmål vedrørende dette produkt.

P

 

O travão só pode ser substituído por uma peça Fisher-Price

®

!

 

T

 

Kantapääjarru voidaan korvata vain Fisher-Price

®

merkkisellä osalla!

 

Jos haluat tilata jarrujen vaihto-osasarjan, tai jos sinulla 

on tuotteeseen liittyvää kysyttävää, soita Fisher-Price

®

asiakaspalveluun.

M

 

Hælbremsen kan bare erstattes med en ny hælbremse  

fra Fisher-Price

®

 

Hvis du vil bestille et bremsesett eller har spørsmål om produktet, 

kontakt Fisher-Price

®

 kundeservice.

s

 

Hälbromsen kan endast bytas med reservdel från 

Fisher-Price

®

.

 

Ring Fisher-Price

®

 konsumentkontakt om du vill beställa en  

bromssats, eller har några frågor angående produkten.

R

 

∆Ô ÊÚ¤ÓÔ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ÌfiÓÔ Ì ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi 

Ù˘ Fisher-Price

®

!

 

∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ú·ÁÁ›ÏÂÙ ¤Ó· Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ ÛÂÙ ÊÚ¤ÓˆÓ, ‹ ·Ó  
¤¯ÂÙ οÔȘ ·ÔÚڛ˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ›ÛÙ Ì ÙËÓ  
ÂÙ·ÈÚ›· Mattel.

G

Replacement Parts

F

Pièces de rechange

   

D

Ersatzteile

N

Reserveonderdelen

I

Sostituzione dei Pezz

i

E

Piezas de repuest

o

K

Reservedele

P

Peças de Substituição

T

Vaihdettavat osat

M

Utskiftbare deler Part

s

s

Utbytesdela

r

   

R

∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο

G

 

New Brake

F

 

Nouveau frein

D

 

Neue Bremse

N

 

Nieuwe rem

I

 

Freno Nuovo

E

 

Freno nuevo

K

 

Ny bremse

P

 

Travão Novo

T

 

Uusi jarru

M

 

Ny bremse

s

 

Ny broms

R

 

∫·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ºÚ¤ÓÔ

G

 

Worn Brake

F

 

Frein usé

D

 

Abgenutzte Bremse

N

 

Versleten rem

I

 

Freno Consumato

E

 

Freno gastado

K

 

Slidt bremse

P

 

Travão Gasto

T

 

Kulunut jarru

M

 

Slitt bremse

s

 

Utsliten broms

R

 

ºı·Ṳ́ÓÔ ºÚ¤ÓÔ

G

 

Proper care and maintenance is important!

 Over time the heel brake 

will wear down. If the heel brake is worn, it’s time to replace it! Please 

contact Fisher-Price

®

.

F

 

L’entretien des freins est très important !

 Avec le temps, le frein  

de talon s’usera. Lorsque cela se produira, il faudra le changer ! 

Contacter alors le Service Client de Mattel afin d’obtenir toutes les  

informations nécessaires.

Richtige Pflege und Wartung ist wichtig!

 Mit der Zeit nutzt sich die 

Fersenbremse ab. Ist sie abgenutzt, muss sie ersetzt werden! Wenden 

Sie sich zwecks Ersatz bitte an die für Sie zu ständige Mattel-Filiale.

Onderhoud is heel belangrijk!

 Na verloop van tijd zal de hielrem gaan 

slijten. Als de hielrem is versleten, moet hij vervangen worden! Bel de 

Fisher-Price

®

 Consumentenservice.

Una corretta manutenzione è importante!

 Con il tempo il freno 

posteriore si consumerà. Se ciò dovesse accadere, sostituirlo! 

Contattare il Servizio Clienti Fisher-Price

®

.

¡

Es importante darles un buen mantenimiento a los patines!

 

El freno trasero se gastará con el tiempo. Si el freno está gastado, es 

hora de reemplazarlo. Llamar al Departamento de Atención al Cliente 

de Fisher-Price

®

.

Det er vigtigt, at vedligeholde bremserne korrekt!

 Hælbremsen vil 

med tiden blive slidt. Når hælbremsen er slidt ned, skal den udskiftes! 

Kontakt Fisher-Price

®

 kundeserviceafdeling.

É importante que os patins recebam a manutenção e os cuidados 

necessários! 

Com o tempo, o travão vai-se desgastando. Se o travão 

se se desgastar, tem de ser substituído!

Luistimien asianmukainen hoito ja kunnossapito on tärkeää!

 Ajan 

myötä kantapääjarru kuluu. Jos jarru on kulunut, se on vaihdettava! 

Ota yhteys Fisher-Price

®

-asiakaspalveluun.

Riktig behandling og vedlikehold er viktig!

 Bremsen vil med tiden bli 

slitt. Bytt da hælbremse. Ta kontakt med Fisher-Price

®

 kundeservice.

Det är viktigt att skridskorna sköts och underhålls!

 Med tiden blir 

hälbromsen sliten. Om hälbromsen blir sliten är det dags att byta ut 

den! Kontakta Fisher-Price

®

 Konsumentkontakt.

∏ ÛˆÛÙ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛˠ›ӷȠÛËÌ·ÓÙÈΤ˜! ªÂ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ÙÔ 
ÊÚ¤ÓÔ ı· Êı·Ú›. ŸÙ·Ó ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ! 

G

Heel Brake Wear

   

F

Usure du frein

 

D

Abnutzung des Bremsrads

N

Slijtage hielre

m

I

Usura del Freno Posteriore

E

Desgaste del freno trasero

K

Nedslidning af bremser

P

Desgates do Tavão das Roda

s

T

Kantapääjarrun kuluminen

M

Slitasje på hælbremse

s

Hälbromsslitag

e

   

R

ºıÔÚ¿ ºÚ¤ÓÔ˘

Summary of Contents for 77202

Page 1: ...enthalten N N B De beschermende uitrusting afgebeeld op deze foto s is niet bij dit speelgoed inbegrepen I Nota L equipaggiamento di protezione illustrato non viene fornito con questo giocattolo E Nota Las protecciones mostradas en estas fotos no están incluidas con este juguete K Bemærk Beskyttelsesudstyret der vises på disse billeder følger ikke med legetøjet P Atenção O equipamento de protecção...

Page 2: ...kyttere knæbeskyttere og albuebeskyttere medfølger ikke P Para evitar acidentes usar sempre equipamento de protecção incluindo capacete protecções de punho joelheiras e cotoveleiras equipamento não incluído T Käytä loukkaantumisten estämiseksi aina suojavarusteita kypärää sekä ranne polvi ja kyynärpääsuojuksia eivät sisälly toimitukseen M For å unngå skader må barnet alltid bruke sikkerhetsutstyr ...

Page 3: ...le Teile wie erforderlich fest und entfernen Sie gegebenenfalls scharfe Ecken und Kanten Entsorgen Sie die Skates wenn Teile angerissen gebrochen oder abgenutzt sind N BELANGRIJK Leest u de hieronder staande veiligheidstips eerst rustig door met uw kind Laat uw kind sport schoenen dragen die goede steun geven Laat uw kind geen sandalen dragen Laat uw kind helm en knie pols en elleboogbeschermers d...

Page 4: ...yörät ja jarrut mutterit ja pultit remmit ja muut muoviosat ovat kunnolla kiinni etteivät ne ole säröillä rikki tai kuluneita ja ettei niisä ole teräviä reunoja Kiristä kaikki osat ja poista tarvittaessa terävät reunat Jos joku osa on säröillä rikki tai kulunut heitä luistimet pois Lapsen turvallisuuden takia älä yritä tehdä tuotteeseen muutoksia M VIKTIG Ta deg tid til å gå gjennom disse sikkerhe...

Page 5: ... Premere l altra estremità della leva di regolazione per bloccare il pattino in posizione Suggerimento Potrebbe essere necessario spingere la parte frontale del pattino in avanti o indietro per regolare la leva in posizione Nota Assicurarsi che entrambi i pattini siano regolati in modo ottimale E Levantar el seguro de la cinta Presionar la lengüeta de la hebilla de la cinta para sacar la cinta de ...

Page 6: ...Ô Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ì ÚÔ ÙÔ ÙÈÓÈÔ ÂÏ ÊÚÒ Ì ÚÔÛÙ Ûˆ ÁÈ Ó ÂÊ ÚÌfiÛÂÈ Ô ÌÔ Ïfi Ú ıÌÈÛË ÌÂÁ ıÔ ÛÙË ÛˆÛÙ ı ÛË ËÌ ˆÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Î È Ù Ô Ù ÓÈ Â Ó È Ú ıÌÈÛÌ Ó ÛÙÔ ÛˆÛÙfi Ì ÁÂıÔ GFitting the Skates FMise en place des patins DAnpassen der Skates NHet passen van de schaatsen IRegolazione dei Pattini EAjustar el tamaño del patín KTag skøjterne på PPara Ajustar o Tamanho dos Patins TLuistinten sovittaminen MTilpass...

Page 7: ...volte verso la parte interna di ogni piede Assicurarsi che il bambino sia seduto Sollevare la fascetta di chiusura superiore Premere la parte superiore della linguetta a fibbia per rimuovere la fascetta dalla fibbia Sollevare la parte frontale del pattino verso la punta del piede Inserire un piede prima la punta nel pattino Abbassare la parte frontale del pattino sul piede del bambino E Consejo Ve...

Page 8: ...Your child must first learn how to stop by using the heel brake on these skates While leaning forward bend at the knees and tilt the braking skate with the heel brake toe up Apply pressure to the heel brake The heel brake stops your skater gradually Please be sure your skater keeps this in mind and always allows enough stopping distance F IMPORTANT Avant tout l enfant doit apprendre à s arrêter en...

Page 9: ...incipiante EQuitar las ruedas para principiantes KAfmontering af støttehjul PPara Retirar a Roda de Treino TApupyörien poisto MFjerne støttehjulene sLossa stödhjul R Ê ÚÂÛË µÔËıËÙÈÎ ƒfi G Lift the front of the skate toward the toe Remove the two screws from the heel area inside the skate with a Phillips screwdriver F Soulever l avant du patin vers l avant du pied Retirer les 2 vis situées vers le t...

Page 10: ...s ruedas de principiante volver a introducir las ruedas en el patín y ajustarlas con los tornillos Ajustar los tornillos con un destornillador de estrella sin apretarlos en exceso K Sæt skruerne fast i opbevaringshullerne på undersiden af støttehjulene så de ikke bliver væk Tip Gem støttehjulene til senere brug Støttehjulene kan let monteres på ny ved at skubbe dem på plads og montere skruerne Spæ...

Page 11: ... FNouveau frein DNeue Bremse NNieuwe rem IFreno Nuovo EFreno nuevo KNy bremse PTravão Novo TUusi jarru MNy bremse sNy broms R ÈÓÔ ÚÁÈÔ ºÚ ÓÔ GWorn Brake FFrein usé DAbgenutzte Bremse NVersleten rem IFreno Consumato EFreno gastado KSlidt bremse PTravão Gasto TKulunut jarru MSlitt bremse sUtsliten broms Rºı ÚÌ ÓÔ ºÚ ÓÔ G Proper care and maintenance is important Over time the heel brake will wear dow...

Page 12: ...umentinformation R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÔ Ù Ó ÏˆÙ Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Dr...

Reviews: