background image

E

• Girar la cápsula de plástico de la bombilla y separarla de su compartimento.
• Colocar la bombilla PR4 en el compartimento.
• Volver a colocar la cápsula de plástico.
ATENCIÓN: al sustituir la bombilla, asegurarse de desechar la bombilla gastada de forma
correcta. Manejar con precaución los cristales rotos.

K

• Drej det plastikstykke, der dækker pæren, og fjern det.
• Indsæt en PR4 pære.
• Sæt plastikstykket på plads igen.
NB: Husk at bortskaffe brugte pærer forsvarligt. Pas på revnet eller ituslået glas.

P

• Girar a cobertura plástica da lâmpada e removê-la do compartimento da lâmpada.
• Inserir a lâmpada PR4 no respectivo compartimento.
• Voltar a colocar a cobertura plástica.
NOTA: Quando estiver a substituir a lâmpada, não se esqueça de deitar fora a lãmpada
usada em local apropriado. No caso da lâmpada se partir, muito cuidado com os cacos!

s

• Skruva loss glödlampskyddet (i plast) och lyft bort det från glödlampshuset.
• Skruva dit en glödlampa (PR4) i lamuttaget.
• Sätt tillbaka glödlampskyddet.
OBS: När du byter glödlampa, se till att du kastar bort den gamla glödlampan på ett
säkert sätt. Var försiktig, så att du inte skär dig på sprucket eller trasigt glas.

2

2

E

Colocación de la bombilla

P

Colocação da Lâmpada (Vidro)

K

Isættelse af pære

s

Installation av glödlampa

E

¡PRECAUCIÓN! Cuando la bombilla se gaste, recomendamos retirarla o sustituirla. En todo caso, debe mantenerse alejada del alcance
de los niños.
ATENCIÓN: al instalar la bombilla, la electricidad estática puede detener temporalmente la función eléctrica de este juguete. Si esto
ocurre, recomendamos retirar las pilas de su compartimento ANTES de instalar la bombilla. Consultar las instrucciones de sustitución
de la bombilla de este manual de instrucciones.

K

OBS! Hvis pæren ikke fungerer, bør den fjernes eller udskiftes. Dette bør ikke ske i nærheden af det sted, hvor barnet leger.
NB: Statisk elektricitet i forbindelse med isættelsen af pæren kan midlertidigt standse legetøjets elektriske funktion. Det anbefales
at fjerne batterierne fra batterirummet, FØR den vedlagte pære sættes i. Se venligst oplysningerne om “Udskiftning af batteri” i den
medfølgende brugsanvisning.

P

IMPORTANTE! Se a lâmpada deixar de funcionar, deve ser substituída. Manter fora do alcance das crianças.
NOTA: Quando se está a colocar a lâmpada, a electricidade estática pode, ainda que temporariamente, suspender a actividade
eléctrica do brinquedo. Recomendamos que remova as pilhas ANTES de colocar a lâmpada (veja o capítulo Colocação das Pilhas).

s

VIKTIGT: Om glödlampan slutar att fungera, tag bort den eller byt ut den mot en fungerande. Byt inte glödlampan där barnen leker.
OBS: Vid installation av glödlampan kan statisk elektricitet ibland göra att leksakens elektriska funktion inte fungerar. Vi rekommenderar
att man tar ut batteriema ur batterifacket INNAN man sätter i den medföljande glödlampan. I avsnittet om byte av batterier på bland
anvisningarna finns mer information.

E

• Sacar las pilas del compartimento (ver instrucciones de sustitución de las pilas).
• Introducir un destornillador en la ranura lateral de la base mientras se gira la cubierta

en dirección anti-horaria, y retirarla.

K

• Fjern batterierne fra batterirummet (se anvisningerne vedrørende udskiftning af batterier).
• Placer en skruetrækker i rillen på siden af lygteunderdelen og drej samtidig topstykket på

lygten mod uret og tag det af.

P

• Remover as pilhas do respectivo compartimento (veja capítulo Substituição das Pilhas).
• Inserir a chave de fenda na ranhura lateral da base da lanterna, ao mesmo tempo que

gira a tampa da lanterna no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a remover.

s

• Ta ut batteriema från batterifacket (se anvisningarna om byte av batterier).
• Sätt en skruvmejsel i spåret i sidan på lyktan samtidigt som du vrider på lykthuset moturs

för att ta av det.

E

Cubierta

K

Lygtetopstykke

P

Tampa da
Lanterna

s

Lykthus

E

Base

K

Lygteunderdel

P

Base da Lanterna

s

Lyktfot

E

Ranura

K

Rille

P

Ranhura

s

Spår

E

Compartimento de la bombilla

K

Rum til pære

P

Compartimento da Lâmpada

s

Glödlampshus

E

Bombilla

K

Pære

P

Lâmpada

s

Glödlampa

R

§¿Ì·

E

Cápsula de
plástico de la
bombilla

K

Plastikstykke
foran pære

P

Cobertura
Plástica da
Lâmpada

s

Glödlampskydd

1

1

E

• Hacer coincidir la lengüeta de la cubierta con la ranura de la base.
• Girar la cubierta en dirección horaria para encajarla en su sitio.
• Volver a colocar las pilas en el compartimento (ver instrucciones de sustitución de

las pilas).

• Retirar el adhesivo transparente de la cubierta antes de utilizarla.

K

• Placer tappen på lygtetopstykket ud for rillen i lygtens understykke.
• Drej topstykket i urets retning, således at det låses fast.
• Fjern batterierne fra batterirummet (se anvisningerne vedrørende udskiftning af batterier).
• Fjern den transparente etiket fra topstykket før brug.

P

• Alinhar a lingueta da tampa da lanterna com a ranhura da base.
• Girar a tampa da lanterna no sentido dos ponteiros do relógio para encaixar.
• Substituir as pilhas de acordo com as instruções.
• Remover o autocolante transparente da lanterna antes da sua utilização.

s

• Passa in tappen på lykthuset mot spåret i lyktfoten.
• Vrid lykthuset medurs för att låsa fast det.
• Sätt i nya batterier i batterifacket (se anvisningarna om byte av batterier).
• Ta bort den genomskinliga dekalen från lykthuset, innan du använder leksaken.

E

Cubierta

K

Lygtetopstykke

P

Tampa da Lanterna

s

Lykthus

E

Ranura

K

Rille

P

Ranhura

s

Spår

E

Lengüeta

K

Tap

P

Lingueta

s

Tapp

3

3

E

Base

K

Lygtebundstykke

P

Base da
Lanterna

s

Lyktfot

6

Summary of Contents for 72384

Page 1: ...stallazione della lampadina e la sostituzione delle pile Attrezzo necessario per l installazione della lampadina e per la sostituzione delle pile cacciavite a stella G Light Knob F Bouton d éclairage D Lichtknopf N Lichtknopje I Manopola di accensione e spegnimento della luce G Sound Button F Commande de son D Geräuschknopf N Geluidsknop I Pulsante dei suoni G Instructions Model Number 72384 F Mod...

Page 2: ...ina e rimuoverlo dalla sua sede Inserire la lampadina PR4 nell apposita sede Rimettere il coperchio di plastica della lampadina NOTA Durante un eventuale sostituzione ricordarsi di eliminare in modo adeguato la lampadina scartata Maneggiare con la dovuta cautela le lampadine scheggiate o rotte 2 2 G Light Bulb Compartment F Compartiment de l ampoule D Glühbirnenfach N Lamphouder I Sede della lampa...

Page 3: ...d eliminare con la dovuta cautela le pile scariche Inserire due nuove pile alcaline formato stilo LR6 come illustrato nello scomparto pile Rimettere lo sportello dello scomparto pile e stringere la vite con un cacciavite a stella Non sforzare la vite 1 5V x 2 AA LR6 G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte I Dimensione reale G Care F Entretien D Pfle...

Page 4: ...material und anderen Teilen geprüft werden Werden Schäden festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden bis diese Schäden behoben sind N Batterij informatie Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor lan...

Page 5: ...s för att installera glödlampa och byta batterier Stjärnskruvmejsel E Girar el botón de luz para encender o apagar la luz Ésta se apagará automáticamente después de aproximadamente 15 minutos Antes de apagarse parpadeará Para volverla a encender primero girar el botón hasta la posición de apagado y volverlo a girar hasta la posición de encendido Pulsar el botón de sonido para oír sonidos reales de...

Page 6: ...ödlampan kan statisk elektricitet ibland göra att leksakens elektriska funktion inte fungerar Vi rekommenderar att man tar ut batteriema ur batterifacket INNAN man sätter i den medföljande glödlampan I avsnittet om byte av batterier på bland anvisningarna finns mer information E Sacar las pilas del compartimento ver instrucciones de sustitución de las pilas Introducir un destornillador en la ranur...

Page 7: ...a del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y abrirla Retirar las pilas gastadas y desecharlas de forma correcta Colocar dos pilas alcalinas AA LR6 tal como se indica en el interior del compartimento Volver a tapar y atornillar la tapa del compartimento de las pilas No apretar en exceso K Løsn skruen til batterirummet med en stjerneskruetrækker Fjern lågen til batterirummet ...

Page 8: ...em recarregadas Se estiver a utilizar um carregador de pilhas este deve ser regularmente examinado especialmente o fio e a ficha Se o carregador estiver danificado não o utilize até ser reparado s Batteriinformation Blanda aldrig nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna ur leksaken om du planerar att inte använda ...

Reviews: