background image

5

G

To Raise the Arch

F

Comment élever l'arceau

D

Den Bogen höher stellen

N

Om de boog hoger te zetten

I

Per regolare l’altezza dell’arco

®

G

Tab

F

Taquet

D

Lasche

N

Palletje

I

Linguetta

G

Arch

F

Arceau

D

Bogen

N

Boog

I

Arco

G

Base

F

Socles

D

Basis

N

Onderstuk

I

Base

G

Lower Groove

F

Rainure inférieure

D

Untere Nut

N

Onderste groef

I

Livelli di altezza

G

Helpful Hint: As baby grows, you can raise the arch to
increase the challenge.
• While pulling out on a tab on one side of the base, lift the

arch.

• Release the tab into the lower groove in the arch leg.
• Repeat this procedure to raise the other side of the arch.
Please Note: Pull up on the arch to ensure that it is securely
in place and make sure both sides are evenly adjusted.

F

Conseil : Au fur et à mesure que Bébé grandit, vous pouvez 
élever l'arceau pour qu'il évolue avec Bébé.
• Tirer sur le taquet de l'un des socles et soulever l'arceau.
• Relâcher le taquet dans la rainure inférieure du pied de

l'arceau.

• Recommencer l'opération pour élever l'autre côté de

l'arceau.

Remarque : Tirer l'arceau vers le haut pour s'assurer qu'il 
est solidement fixé. Vérifier que les deux côtés de l'arceau 
sont au même niveau.

D

Hinweis: Der Licht-und-Musik Spielplatz läßt sich individuell 
auf die Größe Ihres Kindes einstellen.
• Ziehen Sie eine Lasche auf einer Seite aus der Basis,

während Sie den Bogen hochziehen.

• Lassen Sie die Lasche in die untere Nut der

Einrast-Vorrichtung einrasten.

• Wiederholen Sie diesen Vorgang, um auch die andere

Seite des Bogens höher zu stellen.

Hinweis: Ziehen Sie am Bogen, um sicherzugehen, daß er 
fest sitzt und daß beide Seiten gerade ausgerichtet sind.

®

G

Switch

F

Interrupteur

D

Schalter

N

Schakelaar

I

Interruttore
di accensione

G

Music and Lights, Please!

F

Place à la musique et aux lumières !

D

Musik und Licht, bitte!

N

Muziek en licht graag!

I

Musica Maestro!

G

Long-Playing Mode
• Slide the switch to 

for the long-playing mode and baby

will enjoy eight songs and light patterns when one of the
suspended shapes is tapped.

Short-Playing Mode
• Slide the switch to 

for the short-playing mode and baby

will enjoy one song and light pattern each time one of the
suspended shapes is tapped.

Please Note: Slide the switch to the center to turn the music
and lights off.

F

Mode longue durée
• Positionner l'interrupteur sur 

pour le mode longue

durée. Quand Bébé tapote l'une des formes suspendues, il
peut apprécier les huit mélodies accompagnées de jeux de
lumière synchronisés.

Mode courte durée
• Positionner l'interrupteur sur 

pour le mode courte durée.

A chaque fois que Bébé tapote l'une des formes
suspendues, il peut apprécier une mélodie accompagnée
d'un jeu de lumière synchronisé.

Remarque : faire coulisser l'interrupteur au milieu pour
éteindre la musique et les lumières.

D

Lange Spieldauer
• Schieben Sie den Schalter auf 

für lange Spieldauer,

und Ihr Baby kann 8 verschiedene Melodien hören und
bunte Lichter sehen, wenn eine der herabhängenden
Spiel-Formen berührt wird.

Kurze Spieldauer
• Schieben Sie den Schalter auf 

für kurze Spieldauer,

und Ihr Baby kann jeweils eine Melodie hören und ein
buntes Licht sehen, wenn eine der herabhängenden
Spiel-Formen berührt wird.

Bitte beachten: Den Schalter in die Mitte schieben, um
Musik und Lichter abzuschalten.

N

Langspeelstand
• Schuif de schakelaar naar 

voor de langspeelstand; uw

baby hoort acht liedjes en ziet verschillende lichtpatronen
wanneer een van de hangende vormen wordt aangetikt.

Kortspeelstand
• Schuif de schakelaar naar 

voor de kortspeelstand; uw

baby hoort één liedje met een lichtpatroon wanneer een
van de hangende vormen wordt aangetikt.

N.B.: Schuif de schakelaar naar het midden om de muziek en
de lichtjes uit te zetten.

I

Funzionamento continuo
• Spostate la leva sul simbolo 

per far funzionare il gioco

per lungo tempo. Sfiorando una delle forme sospese il
bambino potrà sentire fino a 8 dolci melodie con stimolanti
giochi di luci multicolori.

Funzionamento a breve durata
• Spostate la leva sul simbolo 

per far funzionare il gioco

per breve tempo. Sfiorando una delle forme sospese il
bambino potrà sentire ogni volta una canzoncina singola
con un gioco di luci multicolori.

Nota: spostare la levetta verso il centro per spegnere la
musica e le luci.

Summary of Contents for 71142

Page 1: ...Please save these instructions for future reference Adult assembly is required Tool needed for battery installation Phillips Screwdriver F Conservez ce mode d emploi pour pouvoir vous y référer en cas de besoin A assembler par un adulte Un tournevis cruciforme est nécessaire pour installer les piles D Bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Für da...

Page 2: ...er le couvercle pour l ouvrir La vis reste attachée au couvercle Insérer 3 piles alcalines neuves LR14 comme indiqué dans le compartiment Remettre le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer GMessage to Parents Thank you for choosing the Fisher Price Musical Lights n Sounds Gym As soon as baby taps one of the suspended shapes the music begins and the lights start ...

Page 3: ... Schäden untersucht werden Benutzen Sie nie beschädigte Batterie Aufladegeräte zum Aufladen der Batterien Beschädigte Geräte müssen vor Gebrauch repariert werden N Het batterijklepje zit boven op de boog Maak de schroef in het batterijklepje open met een kruiskopschroevedraaier en til het batterijklepje eruit De schroef blijft in het klepje zitten Plaats drie nieuwe LR14 C alkalinebatterijen zoals...

Page 4: ...e la linguetta per bloccare il supporto in posizione Ripetete la procedura per collegare l altro supporto all altro lato della base Nota Tirate l arco verso l alto per controllare che sia fermamente incastrato nella base e che i supporti siano correttamente equilibrati G Attach the star sun and moon to the arch by sliding the hook on each through the slot in each attachment tab Snap the smaller st...

Page 5: ...pped Short Playing Mode Slide the switch to for the short playing mode and baby will enjoy one song and light pattern each time one of the suspended shapes is tapped Please Note Slide the switch to the center to turn the music and lights off F Mode longue durée Positionner l interrupteur sur pour le mode longue durée Quand Bébé tapote l une des formes suspendues il peut apprécier les huit mélodies...

Page 6: ...Spielzeug nicht wieder auseinander N Als de geluiden of lichten van de Muzikale Licht en Geluiden Gym zwakker worden of als ze het helemaal niet meer doen de batterijen verwijderen Vervang ze door drie nieuwe C alkalinebatterijen De Muzikale Licht en Geluiden Gym kan met een vochtige doek worden schoongemaakt De Muzikale Licht en Geluiden Gym niet in rechtstreeks zonlicht of bij andere hittebronne...

Page 7: ... ÓÙÈΠÌÂÓ ÛÙÔ ªÔ ÛÈÎfi ºˆÙÂÈÓfi ÌÓ ÛÙ ÚÈÔ E Sírvase guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje a realizarse por un adulto Herramienta que se necesita para instalar las pilas destornillador de estrella K Gem venligst denne vejledning til senere brug Skal samles af en voksen Til isætning af batteri kræves en stjerneskruetrækker P Sugerimos que conserve estas instruções para...

Page 8: ...s Gym När barnet slår på en av de upphängda formerna börjar musiken att spela och ljusen blinkar På ena sidan finns dessutom en spegel och på den andra roliga former att titta på och röra vid Vi hoppas att Musical Lights n Sounds Gym kommer att ge ert barn massor av rolig och utvecklande lek R Ô Ôı ÙËÛË ÙˆÓ ª Ù ÚÈÒÓ ÚÈÛÙÔ ÌÂ Ô Â ÈÏ Í Ù ÙÔ ªÔ ÛÈÎfi Î È ºˆÙÂÈÓfi ÌÓ ÛÙ ÚÈÔ ÙË Fisher Price ªfiÏÈ ÙÔ Ì...

Page 9: ... batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket Skruven sitter kvar i locket Lägg i två nya alkaliska C batterier i den riktning som visas i facket Sätt tillbaka locket och dra åt skruven igen men dra inte för hårt Viktigt Blanda aldrig nya och gamla batterier Blanda aldrig olika batterityper alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna ur leksaken om du planerar att i...

Page 10: ...n costado de la base mientras que al mismo tiempo inserta una de las patas del arco en la base Suelte la lengüeta para fijar la pata del arco en la base Repita este procedimiento para fijar la otra pata en el otro lado de la base Nota importante Tire del arco hacia arriba para verificar que está bien montado y que ambos lados están a la misma altura K Træk i en tap på den ene side af soklen og sæt...

Page 11: ...cuando toca las figuras que cuelgan del arco Modalidad para bebés mayorcitos Deslice el interruptor hacia el símbolo para seleccionar la modalidad de canciones individuales El bebé disfrutará de una canción individual y un despliegue de luces activados por el bebé mismo cuando toca una de las figuras suspendidas del arco Atencion Deslice el interruptor hacia la posición central para apagar las luc...

Page 12: ...m borte fra direkte sollys og andre varmekilder Musical Lights n Sounds Gym har ingen udskiftelige dele Undlad at skille den ad P Se os sons ou luzes do Ginásio Luzes e Melodias se tornarem mais fracos ou se este parar de funcionar mude as pilhas Substitua as por três pilhas alcalinas novas formato C O Ginásio Luzes e Melodias pode ser limpo com um pano húmido Aconselhamos no entanto que o conserv...

Reviews: